Вы здесь

Предложения со словосочетанием "автор рассказа"

Предложения в которых упоминается "автор рассказа"

Ниенштедт, ливонский летописец, был первым автором рассказа, где есть упоминание об этой библиотеке.
Автора рассказов принято именовать новеллистом, а совокупность рассказов — новеллистикой.
Изложенные события были пережиты и записаны заслуживающими доверия людьми, при этом авторы рассказов нередко сами являлись и участниками описанных событий.
Несмотря на кажущуюся простоту избранных автором рассказов и тем повествования, манере её изложения присуща метафоричность, насыщенность символами и своеобразная образность восприятия окружающего.
Он сидел дома и болел корью (как когда-то и автор рассказа), его навещали друзья и не давали ему скучать.
Авторов рассказов по-прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объёму эпических жанров» — новеллистикой.
Автору рассказов успешно удалось применить характерные темы, ещё не познанные подростками на их жизненном пути, при становлении личности (рассказ «Детский авторитет»), заложить интерес к жизни, своеобразно развить сюжет произведения, показать настойчивость и инициативу в достижении цели, добиться позитивных результатов в действиях подростка.
Но автор рассказа о святом — это земной человек.
Опираясь на общеиранское и арийское наследие, автор смог убедительно истолковать в мифологическом ключе такие детали в донесённых античными авторами рассказах о скифах, которые исследователи, как правило, склонны были рассматривать как этнографические мотивы.
Дабы сделать плен совместимым с благородным статусом, дворянские авторы рассказов о плене конца XVIII — начала XIX столетия пользовались рядом дискурсивных приёмов, которые способствовали дальнейшему изменению российского восприятия плена.
Во время этого спора чьё-то нежное, стыдливое сердце сжималось от боли за правду, и это сердце было на стороне автора рассказа о гусях и собаке.
Постепенно сложилась своеобразная традиция, согласно которой каждый автор рассказов о гареме настаивал на исключительной оригинальности своего рассказа.
Автор рассказа подчеркнул, что это будущее обязательно должно было сбыться: ведь «старец же отвръзъ неложнаа своа уста».
Повествование в романе ведётся в третьем лице, что даёт возможность автору играть роль творца наиболее убедительно, поскольку он обретает свободу отстранённо рассказывать о каждом персонаже с полным знанием его подноготной, тогда как, веди автор рассказ от первого лица, его познания о персонажах формально ограничивались бы позицией, этим лицом занимаемой.
Ему, как и автору рассказа, «до слёз смешны длинные вереницы грузчиков, несущих на плечах своих тысячи пудов хлеба в железные животы судов для того, чтобы заработать несколько фунтов того же хлеба для своего желудка».
Мне казалось, что автор рассказа по окончании обсуждения должен достать револьвер и застрелиться. Или перестрелять обидчиков. Но нет...
К тому же их связывает общее увелчение — обе дамы являются авторами рассказов, повестей и романов.
Но по пути, в метро, ещё раз пробежалась по тексту — уже стараясь абстрагироваться от того, кто или что было автором рассказа.
Все авторы рассказов — смелые люди, герои, перед которыми я преклоняюсь.
Ну, тут есть разные варианты развития, которые зависят от твоего, как автора рассказа, ответственного взгляда на жизнь.
Игорь Сотников, Все пишут книги на коленках
Но нанести второй (и третий... и четвёртый... и тридцать шестой) удар — это риск неудачи, падения и, в случае автора рассказов, работающего в достаточно узком жанре, самопародии.
Почему не начать принимать у авторов рассказы в летние каникулы и не запланировать выход первого номера через полгода, в декабре?
Как же автор рассказа узнал?
Написанные автором рассказы не публиковались.
Он, скорее, с удовольствием размазал бы автора рассказа по стенке, а почему — и сам не знал.
Представьте же себе, что вместо этой балаганной шутихи, вместо этой строки, Маши, вышло бы у автора рассказов яркое, верное лицо, так что вы бы сразу, наяву, увидали то в действительности, о чём так горячо спорите, — неужели вы бы отвергли такой рассказ за то только, что он художествен?
Автор рассказов: «Ещё не всё», «Ночь ясна и небо чисто» и др.
Автор рассказов, очерков, публицистич.
Автор рассказов «Бедняга» (1953), «Девушка и богач» (1956), «Выбор» (1958), ром.
Я, конечно, не могу поручиться за точность отдельных высказываний и оценок, даваемых авторами рассказов и историй, ибо это находится в первую очередь на их совести и характере восприятий.
Как поэт, прозаик — автор рассказов, повестей и романов, критик по литературным, культурным, общественным и религиозным делам, она предстаёт в мужском лице.
Герой рассказа «Встряска», пожалуй, ещё слишком мал, чтобы ощутить в себе такое желание, но автор рассказа вовсе не зовёт к смирению.
На литературном сайте он обнаружил коротенькую выдержку из биографии автора рассказов.
Рабочий, автор рассказа о том, как мастеровые-шорники издевались над некрасивой робкой барышней, которая часто — и всегда в одно и то же время — проходила мимо их мастерской.
Дворник, автор рассказа о кухарке, которая обкрадывала своих хозяев и на деньги, скопленные воровством, освободила из публичного дома свою подругу, бывшую горничную.
Признанная лучшей в рассказе, «выговорившаяся» его часть, сделав своё дело для читателя, должна быть теперь услышана самим автором.
Антиномичная повествовательная стратегия, при которой «стилизованный» сказ повестей и сказок оказался симметричен «характерному» сказу рассказов, обозначила основное противоречие двойственного сознания автора и его художественного мира: стремление уравновесить всеразрушающий релятивизм незыблемым идеалом, трезвый, иронический взгляд на современный мир — сказкой национального бытия.
Эти-то рассказы и послужили главным материалом для блестящего произведения, соединяющего весь интерес романа со стремлением к исторической правдивости, поскольку она была возможна при односторонности доступных автору сведений.
Это небольшой рассказ о герое, в первой части — экспозиции — он представляется, вступает во взаимоотношения с другими персонажами, во второй (разработке) происходит его развитие, а в конце (в репризе) автор показывает, что с ним стало, как он изменился в результате конфликта.
Уже в ранних рассказах, выдержанных, казалось бы, в реалистических традициях, автор делал ставку на воссоздание правды не столько быта, сколько духовной жизни человека.
Собственно эта, пятая часть и представляет для нас интерес — тем более что в рассказ о мечах, гербах и сутанах автор вложил не меньше страсти, чем в лучшие образцы своей ранней любовной лирики.
Следует отметить, что автор не всегда довольствуется услышанным, она опирается и на письменные источники, документы, архивные материалы, но от этого они не перестают быть устными рассказами, от которых нельзя требовать полноты материала и непременной достоверности во всех деталях.
Лишь кое-где автор, отталкиваясь, по-видимому, от документов и рассказов, придаёт изложению событий характер беллетристики.
У меня было чувство благодарности к автору, и я стал восторженно говорить о рассказе.
Интересно, однако, что когда встал вопрос о публикации «Былого и дум», сам автор отказался включить в издание главу «Рассказ о семейной драме» — очевидно, боль была ещё слишком живой.
Но главный признак романа всё же заключается в том, что эти проблемы его достойны — иными словами, вдохновившие автора события не могут быть описаны и раскрыты более кратко, в повести или, тем более, в рассказе.
Это могло быть одно слово или фраза, одна пословица или один маленький рассказ в книгах автора.
Рассказ автора «Путешествия» о палестинских святынях пробудил в обществе интерес к духовному чтению.
И вот в начале 1841 года наш несчастный автор написал и напечатал рассказ, чреватый своим автобиографическим смыслом.
Предлагаемый сборник научно-фантастических рассказов оставит у вас двойное впечатление — интереса к теме и — к авторам, их судьбе, развитию и совершенствованию их литературного мастерства.
Всякий находил там то, что ему было по вкусу и пониманию: одних пленяли сатирические выходки и смелые мысли автора; других — фантастичность рассказа, причудливая смесь человеческих и исполинских форм, реальных и утопических отношений; третьих увлекала весёлость автора, его задорный, нередко циничный смех.
Чтение его рассказов нельзя назвать приятным времяпрепровождением, но они оставляют след в душе, а это является показателем мастерства их автора.
Можно сказать, не только одним рассказом осуществляется этот замысел, но и вся книга одним дыханием отвечает на вопрос, поставленный автором в названии книги.
Такие соображения и явились главным толчком, который побудил автора взяться за перо, несмотря на отсутствие подходящего писательского опыта и должной сноровки к написанию рассказов, повестей или романов, впрочем, с короткими рассказами ещё куда ни шло.
Я не перестаю удивляться прозорливости авторов мифа, которые поразительно верно отразили в этом рассказе не только героические качества человеческой натуры, но также и фантастические свойства печени.
Рассказ от собственного лица освобождает автора от многих условий повествования и значительно облегчает ему путь.
Следует подчеркнуть, что в основе рассказов автора лежат не легенды, а банальные бухгалтерские книги, где фиксировались буквально все траты членов императорской семьи.
Значительно ещё содержание его рассказов потому, что во всех главный интерес их не во внешних событиях, не в особенностях быта, а в приближении или в отдалении людей от идеала христианской истины, который твёрдо и ясно стоит в душе автора и служит ему верным мерилом и оценкой достоинства и значительности людских поступков.
Автор ведёт рассказ в изысканной, пожалуй, даже элегантной манере.
Помещённый в 1895 году уголовный рассказ «Месть за месть» написан уже значительно лучше: умереннее и естественнее, но всё-таки явно указывает на то, как несвойствен автору этот жанр, целиком заимствованный из книг.
С другой стороны, свободная форма рассказа от собственного лица позволяет автору предаться вполне удовольствию говорить о типах, им подмеченных, с игривостию, которая переходит иногда в каприз и уже обращается несколько своевольно с предметом описания.
Оказалось, что это повествование о древней истории и религии славянства, доведённое до IX века, причём из рассказа о последних событиях можно сделать вывод, что автор повествования их современник, и, таким образом, создание этого сочинения датируется IX веком.
Но главный признак романа всё же заключается в том, что эта проблема его достойна — иными словами, вдохновившие автора события не могут быть описаны и раскрыты более кратко, в повести или тем более в рассказе.
И всё же есть в этом библейском рассказе что-то, что не позволяет нам объявлять его лишь ближневосточным мифом, огранённым рукой боговдохновенного автора.
Дебютный рассказ автора вышел летом 2015 года.
При таком положении автора рассказываемая им трагедия может быть безысходной, рассказ о ней — нет, коль скоро само рассказывание свидетельствует по-своему, что трагический разлад с бытием не безнадёжен, его возможно снять.
Новый рассказ «Фантазёр» это мягкое отношение автора к современной действительности.
Но эта схема является чем-то вроде каркаса, которому следует далеко не каждый автор: иногда рассказ начинается со смерти героя, а уже потом рассказывается, что происходило до этого.
Уже тогда его выделили на конкурсе молодых авторов за рассказ «Земной поклон».
Встречаются и такие рассказы, где фантазия автора и наблюдённые черты действительности не слиты органически, а лежат полосами друг возле друга, как две химически несходные жидкости.
От ранних и несколько бедных по содержанию и стилистике, я бы даже сказал, сюжетно примитивных, рассказов («Обмануть джаррасийца», «Подарок для посла») автор поднялся до умело построенного художественными средствами речи и композиции, интересного в проблемно-идейном отношении рассказа «Большая охота».
Но это обстоятельство сам автор очень скоро оставляет без внимания, рассказ монаха обособляется, и в последующих историях и анекдотах постоянно упускается из виду даже разделение между говорящим рассказчиком и пишущим автором.
Я считаю рассказ труднейшим жанром, так как он предъявляет автору очень жёсткие требования.
Однажды он взял с собой автора этого сочинения, которому многое пришлось увидеть там и выслушать рассказ о своей жизни от мальчика-инвалида с рождения — «с каждым его словом моё сердце разрывалось на мелкие кусочки».
Как водится, в этих книгах изложена авторская «система», за которой обычно скрывается рассказ о том, как автору удалось успешно закончить школу.
Редакция даже пообещала премии авторам лучших невыдуманных рассказов.
Авторские права на материалы, использованные в рассказе, принадлежат музыкальной группе Swallow the sun, а именно фрагменты текста песни Out of this gloomy light, в литературном переводе автора.
Считаем уместным повторить нашим поклонникам добрый совет автора «Вечерних рассказов странника на родине».
Как любят меня представлять в родном издательстве, автор душевных рассказов и романов о самых обычных людях.
Ещё первые читатели поставили автору на вид, что лошадей на ипподромах тренируют и купают по утрам, а не по вечерам, как написано в рассказе «Серебряный», и что по следу колёс велосипеда невозможно узнать, в какую сторону он ехал — вопреки тому, что написано в рассказе «Случай в интернате».
Системность и упорядоченность структуры рассказа, как и акцентирование телесных и витальных жизненных начал, могут быть интерпретированы и как следствие «органической идеи» мироустройства её автора — мастера.
В этом рассказе автор рассказывает о параллельном мире, где все события происходят, как и у нас, но все названия государств, звучат наизнанку.
Поэтому, когда мудрецы хотели написать что-либо такое, что должны были понять только учёные, они сочиняли рассказ, сновидение или какую-то другую выдумку с именами людей и названиями местностей, которая посредством буквенных особенностей раскрывала истинное значение того, что автор хотел сказать этим повествованием.
Этот рассказ весьма поучителен с точки зрения не поиска истинности или устарелых положений автора, а именно обучения социологическому воображению.
При рассказах автор помещает несколько картинок: как хорошо было бы, если бы эти картинки знакомили с чем-нибудь, действительно необходимым для поселянина!
Причём всюду, где предоставляется возможным, автор предостерегает читателя от восприятия занимательных рассказов как исторической правды.
Особенности композиции «Рассказа о семи повешенных» обусловлены стремлением автора проследить все этапы «трудного пути» героев и при этом показать различные типы мировосприятия, а следовательно, и разные (при общности судеб) пути психологического преодоления смерти.
Никто не принимает картину за вид в открытое окно, никто не раскланивается с бюстом своего знакомого, и ни один автор не был приговорён к тюрьме за вымышленное в рассказе преступление.
Он начал как автор коротких юмористических рассказов, которые писал под псевдонимами.
Это — цикл лирических рассказов, зарисовок, откровений, лирических размышлений автора о жизни и человеческих отношениях.
При отсутствии достоинств чисто литературных это весьма дурно; доверие ко всему рассказу подрывается какой-нибудь неловкой подробностью, и читатель думает: если бы это была правда, то уж так и быть, — но если автор сочиняет, то мог бы сочинить что-нибудь позамысловатее и поинтереснее.
Однако под пером неизвестного, но удивительно талантливого автора простой рассказ о воинском походе, занимающем в летописи всего несколько строк, превращается в мифопоэтическое и историко-политическое полотно, яркость и образность которого продолжают поражать и сегодня.
Бывает, однако и так: тема — на рассказ в двадцать страниц, а автор делает из неё двухсотстраничный роман.
Эпиграф (и даже не один) к каждому рассказу, да и сами названия, — это практически всегда композиционная и смысловая доминанта автора.
Но в «Происшествии» приём этот далеко не выдержан во всей своей чистоте, автор постоянно вынужден дополнять собственным рассказом показания действующих лиц.
Руководство проекта выражает благодарность автору за рассказ, хотя он и был прислан на месяц позже оговорённого срока и поэтому не принимал участия в конкурсе.
Автор, признанный мастер «страшного» рассказа, создаёт в них странноватую, мглистую, затягивающую в себя атмосферу, на фоне которой особенно чётко выделяется безупречная логическая конструкция.
Ловишь себя на том, что, после того как прочитан очередной рассказ, сразу же возвращаешься к его началу, так как хочется ещё раз прочитать так удачно подобранный эпиграф, в котором заключён главный замысел автора и который фиксируется в сознании читателя.
Автор при этом не без основания опасается, как бы просвещённый читатель не обвинил его в плагиате или других грехах, так как рассказов и повестей с подобным названием должно существовать великое множество, поскольку книги сейчас не пишут только уж совсем ленивые.
В этом томе автор даже чаще отказывает себе в очевидной для него потребности покидать порою нить рассказа и уноситься в область рассуждений — так сказать, пофилософствовать.
Всякий, кто следил за развитием нашего автора, вероятно, помнит небольшие повествовательные драмы его, как «Уездный лекарь», и др.: нигде, может быть, столько не помогла ему избранная форма рассказа, и нигде не пользовался он ею (кажется нам) с большим сознанием выгод её.
Не мог же, в самом деле, автор узнать во всей подробности чуть не изо дня в день жизнь действующих в его рассказе лиц, записать их разговоры, происходившие тогда, когда и самого-то его ещё на свете не было?
Нам с мамой очень понравилась твоя страшная история, но, сама посуди, она всё же не может быть лучше всех рассказов, написанных взрослыми авторами.
Но главное отличие заключается не в степени научности и возможности использовать архивные документы, а в том, что очень часто это рассказ не о чужом, а о своём прошлом, о том, что их авторы пережили сами.
Конечно, авторы многих работ по-прежнему опираются на рассказы свидетелей, но эти свидетели — бабушки и дедушки сегодняшних школьников — рассказывают уже о временах и событиях гораздо менее кровавых и трагических: о 60-80-х годах XX века.
В книге собраны рассказы автора в жанре «фантастика».
Автор наш не мог избегнуть вполне этого недостатка: у него есть один или два рассказа такого рода, но их не стоит указывать.
Сначала повестью называли только рассказы о реальных исторических событиях («Повесть временных лет»), потом и произведение с вымышленным автором сюжетом, остро сатирическое или бытовое.
Из двух эпиграфов первыми могут быть строчки стихов самого автора (в большинстве рассказов так), второй — слова, афоризмы, изречения, максимы, цитаты, высказывания или строки из стихов известных в мире мастеров слова.
Как раз тогда вся страна узнала имя человека, которому автор хотел воздать должное, поблагодарить, более того — оставить о нём память надолго: ведь писатель знал, что в собраниях его сочинений всегда будет публиковаться этот рассказ.
Сотрудничает с различными печатными и интернет-изданиями, автор статей, очерков, рассказов.
Из всех форм повествования рассказ от собственного лица автора или от подставного лица, исправляющего его должность, предпочитается писателями большею частию в первые эпохи деятельности их — в эпохи свежих впечатлений и сил.
А посему неопытным авторам детективных рассказов свойственно допускать ошибки.
Рассказам одного автора свойственна циклизация.
Всё это рассказано так, что всякий раз, читая этот рассказ, я чувствую, что автор не только желал бы, но и наверное поступил бы так же в таком же случае, и чувство его заражает меня, и мне приятно и кажется, что я сделал или готов был сделать что-то доброе.
Нам представляется, что этот «текст» возник не только посредством отражения конкретных реалий, но и вследствие того, что каждый новый автор черпал узнаваемые им детали и черты из более ранних сообщений и рассказов, так что каждый последующий очерк содержал в себе элементы предыдущих.
Данная серия будет включать романы современных иранских авторов на самые разные темы: здесь найдутся и бытовые зарисовки, и юмористические рассказы, и политическая сатира, и, конечно же, повествования о любви.
Наибольшим успехом пользуются в публике юмористические рассказы нашего автора.
Греческие и римские авторы часто писали об этрусках, но их рассказам не всегда можно верить.
Идея произведения должна соответствовать жанровой форме её воплощения, и случается, что идеи едва хватает на скромный рассказ, но автор творит роман на триста страниц, заполняя его бессмысленными диалогами, многословными описаниями, нелепыми приключениями — словом, льёт воду и пытается высидеть страуса из куриного яйца.
У библейского рассказа о началах мира два основных священных автора.
Авторы согласны, что рассказ «художественный», но основан на реальных трагедиях, — заметим, не единичных случаях!
Есть в сборнике и самый первый рассказ, написанный автором.
Не станем указывать на маленькие образцовые произведения в этом роде, потому что они известны читателям, но скажем, что часто в середине рассказа неожиданно мелькает у автора поэтическая картина, распространяя далеко кругом себя удивительно нежный и отрадный блеск.
Обычно считают так: в «воспоминаниях» описывались только те события, которые автор видел своими глазами, а название «записки» указывало на то, что в них включены и рассказы других лиц, записанные автором.
Она выучила наизусть и читала со сцены рассказ неизвестного автора XIX века Foes United in Death о смертельно раненных солдатах, южанине и северянине, решивших простить друг друга в последние минуты жизни.
Дело не только в том, что авторы этих свидетельств считают неудобным для себя правдивый рассказ о событиях, особенно если у них нет оснований гордиться своим участием в таких событиях.
Приведу ещё один личный фрагмент из «Рассказов островитян»: это своего рода извинения, содержащиеся в предисловии ко второму тому, за то, что продолжение рассказов не появилось раньше: авторы, оказывается, долгое время были слишком заняты, а в последнее время чрезвычайно поглощены политикой.
Автор убеждает читателя в серьёзности чувств, переживаемых героем рассказа.
Возможно, им (пайщикам) будет интересно узнать некоторые подробности, касающиеся предыстории этой многообещающей компании, любезно предоставленные авторам настоящего рассказа одним из свидетелей её возникновения...
Интересно описаны в рассказе процесс поиска астронавтами верного решения и рассмотренная автором в парадоксальной форме идея неуправляемости и непредсказуемости научно-технических решений.
Как-то уже очень давно я обратил внимание на один очень талантливо написанный рассказ, напечатанный в газете (тогда ещё часто литературный материал неизвестных авторов проникал в газетные подвалы).
Рассказы «Старшина», «Кряжи», «Правда истинная», «Письменно», созданные в традициях характерного сказа, объединены субъектом речи и сознания, противопоставленного автору и близкого изображаемой среде.
Войдя в раж, не на шутку разбушевавшийся педагог предположила, что автор сочинения даже и не читал упомянутый рассказ.
Иными словами, автор убеждает читателя в том, чего тот не знает или чему не верит, но может узнать или поверить при достаточно талантливом рассказе.
После их искреннейших и увлечённых рассказов о спасённых сотрудниками музея памятниках, о реставраторах и самих безымянных авторах, я был так взволнован, что даже сделал запись в книге отзывов, чем никогда не грешил.
Если напишут рассказ, он тут же появится во всех известных журналах; если сочинят мелодию, она тут же облетит весь мир и вернётся обратно, неся автору всеобщую любовь и славу; если берутся воспитывать своих детей — ждите гениев; если решат изобрести велосипед, то это будет самый лучший велосипед на планете.
По этим человеческим документам, как и по словесным рассказам просителей, несмотря на некоторые искажения, действительно можно было хорошо узнать подлинную жизнь даже с намного сильнейшими доводами и более тонкими оттенками, чем она изображается в книгах, где говорят не сами действующие лица и обстоятельства, а лишь авторы литературных произведений.
Несмотря на всю серьёзность темы «мистические события в жизни людей», которой посвящена книга и в которой две третьи рассказов именно об этом, автор не смог удержаться от соблазна ещё и пошутить на тему мистики, что тоже нашло своё отражение в третьей части сборника.
Однако другая значительная часть мемуаров советского генералитета выполнена в виде сборников патриотических рассказов, авторы которых достаточно вольно обращаются с цифрами и фактами, относящимися к описываемым событиям.
И поэтому каждым своим рассказом автор призывает людей к участию, пониманию, принятию других.
У этих рассказов были когда-то свои авторы, но их уже никто не помнил — теперь это было то устное народное духовное творчество, которое потом на долгие десятилетия станет замалчиваться, а кое-что и окажется утерянным...
Мастера рассказов умели этой последней фразой перевернуть всё с ног на голову, нанести читателю такой удар, что тот, застывши с раскрытым ртом, поражается хитроумию автора.