Вы здесь

Предложения со словосочетанием "классическая поэзия"

Предложения в которых упоминается "классическая поэзия"

Например, в персидской классической поэзии существует образ гребня и процедура расчёсывания, т.
Классическая поэзия обогащает человека своим лирическим опытом, обладает врачующими свойствами.
Я думал, Расин — это так, несколько формальная классическая поэзия.
Но зритель, по законам семиотики кино, ещё и читатель, поэтому, что такое крупный план, можно прекрасно продемонстрировать на примере классической поэзии.
Однако, любитель классической поэзии, тут же ощутил дискомфорт.
Эти имена стали нарицательными в наследовавших классической поэзии нормативных эстетических системах -LSB- Херрен: 3 — 15 -RSB-.
Массивное здание советского стиха, надстроенное над русской классической поэзией.
Любовные романы в дешёвых обложках соседствовали здесь с учебниками по ядерной физике, а сборники классической поэзии — с детскими комиксами.
Именно поэтика герметизма, сложная и виртуозная, позволила говорить о начале возрождения итальянской классической поэзии.
Неожиданно для себя ищу в классической поэзии совпадение со своими мыслями и чувствами.
Не может быть и речи о том, чтобы набирать этим псевдосовременным шрифтом книги по философии или классическую поэзию.
Средство осуществления — русская классическая поэзия — перевод акустически заполняют её гулы, отзвуки, эхо.
На это указывает «лирика состояний», составляющая основной пласт мировой классической поэзии.
Различие между классической и романтической поэзией, о котором так много говорят в наши дни, заключается, как мне кажется, в том, что классической поэзии не ведомы иные мотивы, кроме чисто человеческих, действительных и естественных, романтическая же поэзия придаёт действительное значение также мотивам искусственным, условным и воображаемым: к ним относятся мотивы, почерпнутые из христианского мифа, связанные с эксцентричным и фантастическим принципом рыцарской чести, с безвкусным и смешным христианско-германским почитанием женщин, наконец, со вздорной, лунатической неземной влюблённостью.
Совершенно очевидно, что в классической поэзии заключена безусловная истина и подлинность, в романтической — только условная; аналогично этому отношение между греческим и готическим зодчеством.
Родовичи терпели произвол чиновников и эксплуатацию землевладельцев, но не превращались в китайцев; князья выучили иероглифику и классическую поэзию, но при удобном случае, наступившем в 304 г., вернулись к соплеменникам и возглавили восстание, ставившее целью «оружием возвратить утраченные права».
К этому казусу читатель, более или менее привыкший к образному миру переводной классической поэзии и прозы арабоязычного региона, и без моих замечаний оказывается достаточно внимателен и чуток.
Однако в русской классической поэзии есть два автора, чьи стихи эстетически действуют на неподготовленного слушателя, и воспитание любви к поэзии, понимание поэзии надо начинать именно с этих авторов.
Арабский язык всё это время сохранял свой высокий статус философско-теологического средства рефлексии, порождая временами, тем не менее, образцы классической поэзии и прозы.
На самом деле он абсолютно не доверяет христианам: более того, чтобы их унизить, он запрещает им изучать классическую поэзию под предлогом того, что она восхваляет богов, которых они отвергают.
Для современного читателя, воспитанного на лучших образцах классической поэзии, оригинальные английские тексты однозначно покажутся дикими и примитивными, однако, не стоит забывать, что любой фольклорный текст — прежде всего устная импровизация, поэтому такие несовпадения или навешивания слогов в строке для большинства текстов скорее закономерность.
— О себе, о королевской семье, об эльфах и о своём кузене... А в основном о классической поэзии.
Ему ведь не лекции о классической поэзии читать придётся... И ещё плохо то, что он остался практически один.
— Слоган они, кстати, взяли из классической поэзии.
Наряду с классической поэзией звучали куплеты неведомые, как потом выяснилось, собственного сочинения.
Если бы я был врачом, то вместо снотворного выписывал бы пациентам классическую поэзию.
Он любил классическую поэзию, хорошо знал переводы, хотя всему предпочитал красивую изящную прозу.
Впрочем, и в начале прошлого века молодые поэты-футуристы призывали сбросить классическую поэзию и прозу с парохода современности.
Слушай меня внимательно, выкидыш классической поэзии.
— Японская классическая поэзия — это высокое искусство!
Она постоянно поддерживает меня, всё время цитирует классическую поэзию, даже удивительно, сколько она всего знает.
Беседуешь об отвлечённых вещах, читаешь классическую поэзию, всё это с томным видом, воркующим голосом... да мне ли тебя учить?
Так, классическую поэзию греков и римлян определяли эпопея, дидактическая поэма, трагедия, комедия, ода, сатира, послание, ироида, эклога, элегия, эпиграмма и басня.
Например, китайская классическая поэзия, в отличие от фольклорной, совершенно исключала изображение не только физических аспектов любви, но даже эмоциональное и чувственное отражение этого проявления человеческой жизни в слове.
Однако в русской классической поэзии есть два автора, чьи стихи эстетически действуют на неподготовленного слушателя, и воспитание любви к поэзии, понимание поэзии надо начинать именно с этих авторов.
Всё больше убеждаюсь в том, что тогда, в дождливом октябре, произошла та самая случайность, которую подумало о нас мироздание, связав воедино несоединимое в виде современной российской фантастики, балканского фольклора и русской классической поэзии.
Пошли бесконечные самиздатские книги, отстуканные на машинке, размноженные фотоспособом — вся классическая поэзия: Ахматова, Гумилёв, Сологуб, Мандельштам, Цветаева.
Ответ напрашивается один: классическую поэзию нельзя переводить так, как можно переводить поэзию новейшую: в новейшей поэзии можно непосредственным ощущением отличить главное от второстепенного и переводить одно точнее, а другое вольнее, в классической нет второстепенного, там всё главное и всё требует точного перевода.