Вы здесь

Предложения со словосочетанием "поворачивался язык"

Предложения в которых упоминается "поворачивался язык"

Я сел в машину, хотя назвать этот аппарат машиной не поворачивался язык, но это была именно машина.
У него не поворачивался язык назвать своего гостя сумасшедшим, хотя именно такое предположение приходило на ум.
Папой его называть у меня всё же не совсем поворачивался язык.
Но пока и это назвать удачным стечением обстоятельств не поворачивался язык.
А назвать движение на третьей космической скорости «шажками» — не поворачивался язык.
Впрочем, назвать его совсем уж безрезультатным не поворачивался язык.
С неё мне улыбалась ослепительная красавица — сказать по-другому не поворачивался язык.
Как у тех, кто ежемесячно гребёт сотни тысяч и миллионы (прежде всего у тех же министров), поворачивается язык называть эти 250 тысяч «капиталом».
Назвать происшедшее освобождением не поворачивается язык.
Я не жадный, да и послать пожилого человека, пусть даже синяка, никогда не поворачивается язык.
Тогда мы не поняли намёков, хотя уж совсем тихими назвать их у меня не поворачивается язык.
Нет, рукой, конечно... Но не поворачивается язык назвать такую шерстистую конечность рукой!
— Не поворачивался язык обманывать девочку.
Толстяк-азербайджанец (никак не поворачивается язык назвать его полицейским) неожиданно проворно схватил меня за руку.
Назвать рис гарниром не поворачивается язык.
У меня совершенно не поворачивается язык назвать мою маму хотя бы даже «женщиной в возрасте» — хотя ей ещё чут-чуть и 60!
Ну не поворачивается язык назвать эту пулемётную танкетку танком.
Назвать книгу сборником рассказов не поворачивается язык, потому что не все произведения таковыми являются.
Правда, назвать это «военной службой» как-то не поворачивается язык...
Впрочем, слугами называть их не поворачивался язык.
Назвать людьми эти создания у меня не поворачивается язык.
Ни у кого не поворачивался язык.
По национальности он, правда, не был русским, но назвать его «новым татарином» как-то не поворачивается язык.
У меня не поворачивается язык назвать его так.
Он столько раз спасал мою жизнь, что требовать от него чего-то или за что-то укорять не поворачивается язык.
У неё даже не поворачивался язык назвать мужчину своим любовником.
Хотя называть противниками сидящих у костров воинов и магов ни у кого не поворачивался язык.
Он очень быстро и в то же время предельно мягко вёл автомобиль, который назвать легковым не поворачивался язык.
Вот только назвать эту купель обычной не поворачивался язык, — даже мне, не очень-то хорошему архитектору, было ясно, что камня этой купели никогда не касалась рука эльфа или же другого обитателя этого мира.
Прошёл всего миг или целая вечность тревожного ожидания, и вот кровотечение остановилось, и последняя капля коснулась поверхности заполнявшей купель жидкости — назвать её водой у меня не поворачивался язык.
Я оказался в просторной комнате с четырьмя прямоугольными окнами — назвать их иллюминаторами у меня не поворачивался язык, — посреди которой возвышался длинный стол, уставленный едой и напитками.
Но не поразительно ли, что у социал-демократических вождей поворачивается язык говорить о подавлении силой рабочих забастовок, как о методе действий «реакционных правительств»?
Представьте себе просторную комнату с неправдоподобно высоким сводом, с узкими и тоже достаточно высокими окнами, зарешечёнными кружевной вязью, которую просто не поворачивается язык назвать решётками.
Называть сёгуна «императором» у них не поворачивался язык, а представить его в качестве «генерала» (а именно так переводится «сёгун»).
Бессовестная девица требовала от него... у меня не поворачивается язык произнести это в присутствии моей любезной кузины... Но ради торжества правосудия я готов на всё!
И у автора поворачивается язык говорить о всепримиряющей любви, о бесконечной жизни, после того как его самого эта любовь и мысль о бесконечной жизни не могли удержать от бесчеловечного обращения со своим умирающим героем, который, лёжа на смертном одре, призывает свою возлюбленную для того, чтобы видом её прелестей в последний раз пощекотать свою потухающую страсть.
Назвать их конями не поворачивался язык — из-за малого роста, но неприхотливые существа, в отличие от своих высокорослых собратьев, весьма стойко держались на ледяной поверхности, крепко вцепившись в неё своими шипастыми подковами.
Он это прекрасно знал, как знал и то, какими глазами посмотрит она на него, когда проснётся и увидит, по какому они ползут просёлку — назвать это дорогой его не поворачивался язык.
Даже нормальной охотой всё произошедшее назвать не поворачивался язык, так, небольшая разминка, позволившая снять нервное напряжение после волнений и разочарований последних дней.
А что касается функции, которую мне даже назвать сложно — не поворачивается язык, то она в случае появления геморроя нарушается и доставляет ещё больше проблем, чем сам геморрой.
Впрочем, называть эту среду газом не поворачивался язык, хотя солнцеход и в самом деле буравил сейчас смесь водорода и гелия, плотность которой в полсотни раз (в самом ядре — в сотню) превосходила плотность воды.
И как только у неё язык поворачивается на такое, а?
Но само сочетание слов «черноморские варяги» звучит настолько дико, что говорить о них язык поворачивается только в «Измышлениях».
Как только язык поворачивается?
— Как у тебя язык поворачивается, батюшка?!
— Как у вас язык поворачивается отказывать армии в победоносности?
— Мам, ну в самом деле, как у тебя только язык поворачивается так говорить?