Предложения в которых упоминается "греческая трагедия"
Как повествуют сюжеты греческих трагедий, избранницы сами восходили к алтарю, сами обнажали грудь, подставляя её под нож.
Из-за потерянных перчаток не стоит падать духом, так же как порванная рубашка не есть повод для самодеятельной греческой трагедии.
В частности, смысл греческой трагедии заключается не в необходимости роковой развязки, а в характере поведения героя, в этом смысле греческая трагедия героична.
Он не признавал сходства с греческой трагедией.
Испытания, выпавшие на долю этой семьи, кажутся настолько чрезмерными, как будто над ней тяготел неумолимый, известный лишь греческой трагедии рок.
Он создал греческую трагедию такой, какой мы её знаем теперь, в его творчестве она впервые предстала в своей классической форме.
Наши знания о происхождении греческой трагедии, как и о жизни её авторов, скудны и противоречивы.
Злодей обречён судьбой, как в греческой трагедии, с первого акта.
Здесь можно ставить величайшие греческие трагедии!
По своей внутренней форме она имеет сходство с греческой трагедией, подобно тому, как и фактически образует собой последнее звено тетралогии.
Содержание каждой греческой трагедии есть нравственный вопрос, эстетически решаемый.
Вот почему действующими лицами в греческой трагедии могли быть только боги, полубоги, цари и герои — представители общества, народа, а не частные лица.
Не то было в древней греческой трагедии.
В следующем хоре океанид звучит нота такого глубокого пессимизма, который был редок даже в греческой трагедии.
Лицо-маска из греческой трагедии с отрешённой, нездешней улыбкой.
Почему бы не задаться — ритмически поставить целую драму, греческую трагедию например?
Есть такие в греческих трагедиях.
Были переведены на латинский язык «Одиссея», греческие трагедии и комедии.
После более чем двух тысячелетий мы, наконец, достигли состояния греческой трагедии.
Вслед за этим она приходит к выводу, что несмотря на это, смерть никогда не является в греческой трагедии окончательной, как не окончательна и сама трагедия.
Может быть, причиной этому — классическое образование поэта, его профессиональная углублённость в мир греческой трагедии.
Греческая трагедия и философия знали об этом.
Греческая трагедия, философия и искусство боролись с трагическим законом нашего пространственного существования.
Вот только её любовные похождения обычно больше напоминали греческие трагедии, и она уже давно смерилась с тем, что на такое счастье лично ей рассчитывать не приходится.
Можно также увидеть в этой поэме сходство с хором греческой трагедии: главная партия солиста сопровождается другой, отличающейся от неё по ритму и по тону, которая служит ей контрастом, порой явно противореча главной партии.
Хотя японское слово, которым в наши дни обычно переводится слово «честь», использовалось не так широко, однако саму идею передавали такие понятия, как на (имя), мэммоку (лицо), гуай-бун (молва), которые соответственно приводят на ум — библейское употребление слова «имя», эволюцию термина «личность» (персона), ведущего своё начало от масок греческой трагедии, а также термин «слава».
Но как бы то ни было, именно греческой трагедии мы благодарны за то, что она столь ярко выражала в своих произведениях глубокий смысл, который вкладывали в театр люди всех народов и всех времён.
Очевидно, что существует огромная разница между авторами эпохи классической греческой трагедии и теми, кто сегодня, зачастую не будучи профессионалами, берутся создавать пьесы (хотя всегда есть прекрасные исключения из правила).
Именно дифирамб и считают предшественником греческой трагедии: само слово трагедия в буквальном переводе означает «козлиная песнь» или «песнь о козле».
Потеря перчатки не должна быть чревата потерей терпения; разорванная рубашка не должна служить основанием для того, чтобы раздуть событие и добиться того, чтобы страсти накалились, как в греческой трагедии.
Замена целого частью — суть «симпатической магии» и тропа метонимия; вспомним «козла отпущения» и греческую трагедию как «песнь козла».
В этом плане греческая трагедия — предшественник христианского историзма, для которого в качестве обречённого на гибель героя выступает человечество, а в качестве единого места и времени — собственно история человечества, имеющая начало и конец.
По крайней мере, такой факт не заключает в себе ничего невероятного, если принять во внимание нравы времени, огромное значение, которым пользовались женщины, и выводящее из ряда вон женоненавистничество виднейшего представителя периода упадка греческой трагедии.
В своих театрах они ставили греческие трагедии, заимствовали в искусстве технику и приёмы греческих мастеров.
Эсхил, который участвовал в персидских войнах, был зачинателем греческой трагедии.
Представления были самыми разнообразными: цирковые номера, спектакли, буффонады, подражающие греческим трагедиям.
То, что началось как несчастный случай, превратилось, с неумолимостью рока греческой трагедии, во всеобщий пожар.
По своей внутренней форме она имеет сходство с греческой трагедией, подобно тому, как и фактически образует собой последнее звено тетралогии.
Его результатом была господствующая, можно сказать, роль драматизованной заплачки в греческой трагедии, столь непривычная для современного читателя.
В той реке, которую мы называем греческой трагедией исторической эпохи, соединились все четыре названных потока, не считая тех, о которых мы не знаем.
Это отношение — одна из центральных тем не только греческой философии, но и греческой литературы (прежде всего греческой трагедии).
Но с таким же искусством она воздевала руки и горестно взывала к небесам, как героини греческой трагедии.
По своей внутренней форме она имеет сходство с греческой трагедией, подобно тому, как и фактически образует собой последнее звено тетралогии.