Вы здесь

Предложения и цитаты со словом "по-китайски"

Предложения в которых упоминается "по-китайски"

На красных полотнищах, свисающих со стен, надписи по-китайски. Я умею писать иероглиф с моим именем.
Бесполезно объясняться ему в любви на английском, если он понимает только по-китайски.
Многие хотят, чтобы малыш уже в дошкольном возрасте умел разговаривать не только по-английски, но и по-немецки или по-китайски (вечерами такие родители любят читать литературу о билингвах).
Словом «ча-у» называется по-китайски чай в листьях, словом «ча-и» — готовый сухой чай и чай-напиток.
Так как по-китайски эти два названия звучали похожим образом, то у поклонников синъицюань не оставалось сомнения в шаолиньском происхождении стиля.
Это по-китайски называют «временем огня» хохоу, что ассоциируется с продолжительностью приготовления пищи на огне.
Покрой одежды мужчин — китайский, и редкий мужчина не говорит по-китайски.
Она читала по-китайски, умела играть на кото (вид цитры), пела.
Впрочем, японцам к этому было не привыкать: написанные по-китайски буддийские молитвы не переводились на японский и тоже не были понятны на слух «простому» человеку.
Место смерти по-китайски называется цюань-мин, это самое плохое место в доме.
Она говорит только по-китайски.
Наш провожатый начал что-то быстро говорить по-китайски.
Поскольку по-английски китайцы говорят так, что понятно не больше, чем если они говорят по-китайски, то выяснить что тебе подадут — невозможно.
Размеренные звуки музыки наполняли клуб, в них вплетался женский голос, ненавязчиво напевающий одни и те же слова по-китайски.
Слово «бизнес» по-китайски состоит из двух иероглифов (шэньи), первый из которых означает жизнь, рождение, средства к жизни, благосостояние.
Ведь я не по-китайски говорю, а по-русски!
Вожди становились царями, по-китайски — ванами, повелевавшими ближними и дальними поселениями, а затем и окрестными диковатыми племенами.
Всего же комочков было ровно сто — неспроста западное понятие «человечество» дословно по-китайски обозначается как «сто фамилий».
Побившись о заклад, что будет читать по-китайски через неделю, — выиграл.
После нескольких гудков ему ответили, но по-китайски.
Но тот же иероглиф по-китайски означал «предел знания».
Он говорит по-монгольски и по-киргизски, немного даже по-китайски.
И если повернуть планы в книжке по-китайски, т.
Это означает следующее: если какой-нибудь русский, немец или американец запомнит знаки (картинки) для понятий, то он сможет читать по-китайски или по-египетски (разумеется, про себя), не зная языка, ибо язык и письменность представляют собой различные, изолированные структуры.
Они были одеты в восточные одежды и могли говорить по-китайски.
Там же мне был преподан урок торговли по-китайски — исходная цена треножника превышала окончательную договорную ровно в три раза.
Когда писали по-китайски, пользовались квадратными иероглифами, которые можно сравнить с печатными буквами латинского алфавита.
Прямо ума не приложу, что это такое, по-китайски разве... А когда мужик, мол, за узду схватился и кричать принялся, тот-де, офеня который, отошёл сперва, но недалече, стоял и слушал.
Ну а если деревней переехали, тогда в гости к ним идти — по-китайски говорить... Чайна-таун... Длинная волна далеко проникает.
Каждый год иероглифы начинают осваивать миллионы юных китайцев, и всем им предстоит практически тот же путь, что и иностранцу, по каким-то причинам решившему научиться читать и писать по-китайски.
Японцы, с их изначально зажатой артикуляцией, на любом этапе обучения сохраняют сильнейший акцент, но при этом, как уже говорилось, превосходно пишут и читают по-китайски: если владеешь иероглификой с детства, то это нетрудно.
Пограничник, подойдя к первой фуре, отдал воинское приветствие и по-китайски потребовал выйти ответственного за перевозку.
Названия комбинаций, однако, приводятся не по-китайски и не по-корейски, а даются на языке народов, живущих в горах на западе.
Желательно, чтобы ваши реквизиты были напечатаны и по-китайски.
Бедняки не говорили по-китайски или по-японски.
Что касается содержания дебатов, то текст мог быть с таким же успехом написан и по-китайски, поскольку я всё равно ничего не понял.
Сами они говорили хорошо по-китайски и в переводчиках не нуждались.
Лёсс, желтозем, по-китайски хуан-ту («желтая земля»), — это смесь мелких песчинок и частиц глины и извести, т.
Она опять хотела возразить, но офицер повернулся к ней спиной и отдал по-китайски какое-то приказание.
Я, в свою очередь, покатываюсь со смеху, когда обитатели сампана называют меня по-китайски: Фаликетта.
Он говорил на хинди, а также немного по-китайски.
Океанологи с трудом тащили по возвращении редкие деликатесы и деликатесные редкости — от икры и крабов до совсем уж экзотичных маринованных осьминогов по-китайски.
То же самое было в другом, третьем, четвёртом магазинчике — здесь говорили только по-китайски, а этот язык для меня был и остаётся совершенно непостижимым.
Тут мои соседки мне и помогли: они написали название города и моего отеля по-китайски, рассказали, как добираться.