Предложения в которых упоминается "название станции"
Скорее всего, лично меня волновал бы лингвистический казус: я бы задумался о правомерности названия станции метро «Горьковская», открытой тут за пять лет до меня (в смысле меня — памятника).
— Не сомневайтесь, доезжаем до..., — не запомнил названия станции, города, — а дальше — на вертолётах.
Напротив находилась доска с названием станции; покуда я о нём умолчу, чтобы ты не догадался, о чём пойдёт речь дальше.
Во многих странах мира на схеме метро названия станций дублируются на двух языках — на местном и английском.
Металлический голос шевелил в памяти названия станций.
Чтобы прочесть названия станций, приходилось щуриться.
Дорога вышла обычная и ничем не примечательная, разве что мелькавшие непривычные финские названия станций, а так всё обычно, как везде.
Они продублировали названия станций рисунками — животных и растений, овощей и фруктов, архитектурных памятников и предметов быта.
И где красивейшие скульптуры и барельефы, символизирующие название станции?
Повисшие на остатках креплений буквы названия станции.
Странно, вообще говоря, что название станции на стеклянном вокзале не написано...
На здании, под крышей — часы, ниже — название станции.
Нет, это не название станции метро — её тогда ещё не существовало.
Рассказ этот состоял, собственно, только из одних названий станций.
И эти названия станций — всё это нам на руку.
Стоит написано название станции, а настоящим манером выговорить его невозможно.
— Поп, славянские названия станций, так чего ж тебе ещё?
Перечислю названия станций и остановочных площадок: «Кислотный», «Балмошная», «Юбилейная», «Язовая», «Мотовилиха».
Названия станции она не запомнила.
Перечислили подходящие объекты для совершения диверсий, указали названия станций, где были выявлены подозреваемые в шпионаже лица — в основном китайцы.
Диктор объявил название станции, предупредил об осторожности выхода из вагона.
Послышался даже смех, кто-то пошутил в отношении названия станции: раз конечная станция весёлая, значит, и жизнь будет весёлой.
Названия станции не помню, а помню одно — весь перрон был усыпан деньгами разного достоинства и разных изданий.
Разумеется, название станции очевидно по тому, как коробки перевязаны лентой.
Названия станций стали знакомыми.
Рассказ этот состоял, собственно, только из одних названий станций.
На табличке читалось название станции — «Отдых».
Мы слышали, что англичане поснимали со своих вокзалов все таблички с названиями станций.
Следы этого вы легко обнаружите, например, в московском метро, где и названия станций, и указатели уже переписаны на американский лад.
Ещё читают правила компьютерных игр, кулинарные рецепты на женских сайтах, светскую хронику, прогноз погоды, электронные билеты и названия станций.
Но удивительным образом в тексте телеграммы название станции выпало.
Не решаюсь наводить справки и отправляюсь в путь, так и не выяснив название станции.
Из моего окна не было видно названия станции, но ведь всё равно сейчас кто-то зайдёт, внося с собой свежий воздух с улицы, и всё расскажет.
Со временем название станции стёрлось из памяти.
Какое-то странное название станции... Вспомнила — «Владыкино»!
По названию станции была названа и колония.
Никто, конечно, названия станций не объявлял.
Но удивительным образом в тексте телеграммы название станции выпало.
Не решаюсь наводить справки и отправляюсь в путь, так и не выяснив название станции.
Мне, как учителю немецкого языка, интересны были разные вывески, плакаты, названия станций, которые я успевала читать из своего окна.
Такое название станции было предложено красным командованием, чтобы не связывать его с белой армией.
Механический голос объявил название станции, на которой ей требовалось сделать пересадку, но она не двинулась с места.
Не задумываясь, сказала кассирше название станции.
Повсюду французские названия станций, административных зданий, магазинов, населённых пунктов, улиц заменены немецкими надписями.