Вы здесь

Предложения со словосочетанием "раз на раз не приходится"

Предложения в которых упоминается "раз на раз не приходится"

У нас осень не кавказская, раз на раз не приходится.
Раз на раз не приходится, Доминика, — пробурчал он.
— Тут, видишь, раз на раз не приходится.
Качество звука весьма приемлемое, разговор проходит практически без задержек и сильных искажений, хотя, конечно же, раз на раз не приходится.
Хотя, опять же, раз на раз не приходится.
Повезло, но раз на раз не приходится... Получив по лапам, лоассцы старались атаковать вдвоём, а то и втроём, но минуты уходили кровью в песок... Их не вернуть, сколько б вас ни лезло наверх!
Ударилась лягушка о землю головой и стала девицей прекрасной. Ударилась второй раз и стала... месивом кровавым. Раз на раз не приходится....
По мне и видно, — самокритично добавил он про себя, — да и с рыбалкой, раз на раз не приходится.
Ударилась лягушка о землю головой и стала девицей прекрасной. Ударилась второй раз и стала... месивом кровавым. Раз на раз не приходится....
На самом деле, раз на раз не приходится.
Вот так, замирая в неустойчивых позах, я размышлял о том, что раз на раз не приходится, и начал уважать этот вид охоты: непростой, но этим и увлекательный.
Девка — штука капризнал, раз на раз не приходится.
— Игрушки старенькие уже, раз на раз не приходится — могут и осечку дать не вовремя.
Неудовлетворительный ответ состоит в том, что раз на раз не приходится.
Раз на раз не приходится, иногда и родным дочкам везёт.
Опять-таки, раз на раз не приходится и всё от повара зависит.
Но всё же лучше в такие дела не лезть — раз на раз не приходится.
Раз на раз не приходится — только что вот цапля проглотила лягушку без труда (они их жуют или просто глотают?
Немцы наших военнопленных особо не балуют разносолами, да и кормят — раз на раз не приходится.
— Ну, положим, не всякий, врать не станем, раз на раз не приходится, а всё-таки частенько бывает.
Ведь даже воинская добыча не всегда бывает богатой — раз на раз не приходится, — а торговцы всегда в выигрыше!
Раз на раз не приходится — только что вот цапля проглотила лягушку без труда (они их жуют или просто глотают?
Получалось, что ждёшь, а пронесло, не ждёшь — тоже пронесло, а то и попало, раз на раз не приходится.
Правда, обычно этого бывает мало, но раз на раз не приходится, и в определённой обстановке случиться может всякое.
Но как говорится, раз на раз не приходится.
Я, конечно же, всегда чувствую, кто ждёт меня этажом ниже, но раз на раз не приходится... Что делать дальше?
У него получалось это хорошо, но раз на раз не приходился.
— Это всё опыт, — вздохнул доктор, — и то, раз на раз не приходится.
Сначала посмотрел на себя в зеркало: интересно, я всякий раз помят по-разному, что говорит о том, что раз на раз не приходится, и новый день хоть чем-то отличен от предыдущего... хотя всё равно понимаю, что помят я от однообразия.
Повезло, но раз на раз не приходится... Получив по лапам, лоассцы старались атаковать вдвоём, а то и втроём, но минуты уходили кровью в песок... Их не вернуть, сколько б вас ни лезло наверх!
— Да по правде сказать, и с женщинами раз на раз не приходится... — удручённо признался он.
Так что раз на раз не приходился.
Каждый живёт только раз, но раз на раз не приходится.
Но тут раз на раз не приходится, а у нас — наука!
А то ведь раз на раз не приходится.
Они нас не трогают просто так, но раз на раз не приходится.
— Конечно, раз на раз не приходится, но всё ж иногда куропатка есть.
Но сразу посуровела: — Раз на раз не приходится.
Клиент, он всякий бывает, раз на раз не приходится.
До этого, как говорится, раз на раз не приходился...
А сейчас только начало мая, но то было в прошлом году, а раз на раз не приходится — могут послать и раньше.
Тут, как говорится, раз на раз не приходится.
Готовых рецептов нет — раз на раз не приходится.