Вы здесь

Предложения со словосочетанием "прошу простить"

Предложения в которых упоминается "прошу простить"

А теперь ещё раз прошу простить меня.
Ещё прошу простить, что не могу заплатить тебе.
Прошу простить меня, дорогой читатель, но я и в третий раз употреблю мою любимую метафору «Ничто не вечно».
Прошу простить меня за дурацкое поведение.
Он сотни раз просил простить его за ошибку и плакал как младенец.
Прошу простить за то, что приветствую вас, дорогие гости, в таком неподобающем месте, никоим образом не приспособленном для организации достойной встречи.
Прошу простить мне вчерашнюю бестактность.
— Повторяю, прошу простить меня, если я помешала.
Прошу простить... Позвольте мне уйти...
Ну вот, итак, прошу простить меня великодушно в том, что я продолжаю мою печальную и злосчастную эпопею.
Прошу простить мне некоторое неподобающее волнение, проявленное мной на кладбище.
Прошу простить нас, если мы показались слишком навязчивыми.
Прошу простить, что пришлось оторвать вас от занятий, но дело не терпит отлагательств.
Прошу простить меня, хире грейскомиссар, но завтра я чрезвычайно занят.
Прошу простить меня, хире субкомиссар, но вы сказали, что знаете человека, которого принимают за упыря.
Прошу простить меня за это отступление, но оно просто необходимо для тех, кто не читал предыдущих книг.
Прошу простить меня за столь бесцеремонное вмешательство, и с вашего разрешения я продолжу повествование.
Прошу простить меня, фрате, но я вроде бы слышал уже эту историю.
Я благодарен за вашу откровенность, прошу простить меня за то, что я снова заставил вас пережить весь этот кошмар.
Прошу простить меня за такие отступления, но они важная часть того путешествия, о котором я пишу.
Прошу простить, что вам приходится разговаривать с моей спиной, но у меня, увы, на это есть весьма весомые причины.
— Покорнейше прошу простить мне бесцеремонность, милостивая госпожа.
— Джентльмены, я скромно прошу простить моё беспардонное вторжение, но я только что нашёл труп в своём ресторане...
Прошу простить, что оказалась не готова приветствовать ваше величество, — произнесла она по-французски.
Глаза точно такого же блекло-голубого цвета, как, прошу простить за сравнение, у много раз стиранных джинсов.
Прошу простить меня за моё опоздание.
И, прошу простить за, вероятно, неуместную в данной беседе информацию, но с детства имел проблемы со слухом, зрением и вербаликой.
Прошу простить мне мою дерзость, ваше высочество, — раболепно произнёс приказчик.
Прошу простить, позднее я обязательно сделаю комплект с теми данными, какие вы укажете.
Прошу простить, но профессор ещё не совсем здоров, и потому я не смею излишне утомлять его представлением всех присутствующих.
Прошу простить... Ну что же это вы, папаша, пойдёмте, пойдёмте, вон там есть свободное местечко.
Прошу простить моё вторжение, но, увы, дело не терпит отлагательств.
— Покорнейше прошу простить, — низко гудел граф, — принять у себя не смогу.
Поэтому ещё раз искренне прошу простить меня.
А потому нижайше прошу простить меня и позволить откланяться, чтоб я смог отдать необходимые для того распоряжения.
А сейчас прошу простить меня, я должен идти.
Ихарев (с поклоном к ним навстречу). Прошу простить. Комната, как видите, не красна углами: четыре стула всего.
Прошу простить нас за не слишком радушный приём.
Юля выходит замуж и просит простить; он обязательно встретит лучшую; а её забудет; а может быть, они останутся добрыми друзьями.
— Ваше величество, прошу простить.
Она просила простить её и поверить.
Прошу простить меня, ваше высочество, что я не сразу признал вас, — пробормотал он.