Вы здесь

Предложения со словосочетанием "половина минуты"

Предложения в которых упоминается "половина минуты"

Вертолёт зависнет над местом встречи (я сверился с таймером) через двенадцать с половиной минут.
Две с половиной минуты.
Сотрясение продолжалось семь с половиной минут — очень долго для обычных землетрясений, которые длятся всего несколько секунд.
Мне хватило трёх с половиной минут, чтобы попрощаться со всеми.
Она присвоила понятию «чуть позже» ровно пять с половиной минут, которых мне хватило на то, чтобы выбрать блюда, расплатиться и отнести поднос к столу.
Если вы читаете эту книгу на солнечном свете, то фотоны, которые сейчас попали к вам на сетчатку, образовались всего восемь с половиной минут назад путём термоядерной реакции в солнечном ядре.
Уложился я, за четыре с половиной минуты, о чём свидетельствовали, настенные часы, за спиной генерала.
Зрители ходили по залу уже шесть с половиной минут и уверенно находили нужный рисунок.
Начальник штаба объявился на связи через девять с половиной минут, то есть вполне уложился во время, которое сам для себя выделил.
Двенадцать с половиной минут мой друг вещал о своих возможностях и о своём портфолио.
Пять с половиной минут было.
Мой остров был из числа крупных. От одного его конца до другого было три с половиной минуты неторопливого лета или примерно 400 человеческих шагов.
Мне хватает тебя на две с половиной минуты, каждый день всё те же, туда же маршруты.
Так заканчивается первое сражение, которое на экране длится семь с половиной минут.
До старта осталось две с половиной минуты...
Через восемь с половиной минут «Колумбия» вышла на начальную орбиту.
Поэтому стандартное время прибытия на объект у нас — шесть с половиной минут.
Через две с половиной минуты, положенных для взлёта и набора кораблём первой космической скорости, двигатель был заглушён по команде.
Выждав ровно четыре с половиной минуты, поднимаюсь из-за стола.
Володя, ты посмотри, ты только подумай: он должен пробежать один километр за пять с половиной минут!
Иначе, зачем же я жду её звонка уже пять с половиной минут?
В общем, в эту весёлую смену моя выработка составила около трёх с половиной минут. Очень мало. Но хорошо, что смена вообще не была потрачена впустую.
Когда закончил, перед внутренним взором мигал обратный отсчёт — времени потратил одиннадцать с половиной минут.
Полёт, как было зафиксировано, длился 30 минут, а спуск — шесть с половиной минут.
Прошло две с половиной минуты.
Следующий поезд через две с половиной минуты.
Бывает, что номер идёт три с половиной минуты, но кажется, что он тянется два часа, его невозможно смотреть.
Перерыв длился уже две с половиной минуты.
Через девятнадцать с половиной минут я стоял у двери.
Даже после полного окончания кислорода вы можете успешно действовать ещё семь с половиной минут.
Через четыре с половиной минуты мы сидели вокруг обеденного стола и таращились на крайне довольное собою начальство.
Прошло около половины минуты, прежде чем рыбки нырнули в воду на расстоянии трёхсот метров от «Наутилуса».
Оно продлится семь с половиной минут — максимальный астрономически возможный срок для солнечного затмения.
На семь с половиной минут город провалится во мрак...
До начала сеанса оставалось четыре с половиной минуты.
Сижу и жду. На часы гляжу каждые две с половиной минуты. Восемнадцать тридцать восемь. Восемнадцать сорок. Восемнадцать сорок три.
Он опоздал ровно на восемнадцать с половиной минут.
Мы наконец-то въехали в подземелье, за нами закрылся шлюз. Около трёх с половиной минут мы простояли, ожидая, пока выровняется давление.
Мы наконец-то въехали в подземелье, за нами закрылся шлюз. Около трёх с половиной минут мы простояли, ожидая, пока выровняется давление.
Спустя половину минуты толчок повторился.
Максимальным был результат носовой башни «Суворова», давшей три прицельных залпа за две с половиной минуты.
Огнём тяжёлой артиллерии пароходы были пущены ко дну в течение трёх с половиной минут.
Вы заставили меня ждать лишних... — сыщик поднял руку и посмотрел на часы, — семь с половиной минут!
Пять с половиной минут пролетели незаметно, а красавчик оказался вовсе не дурак.