Вы здесь

Предложения со словосочетанием "нужен переводчик"

Предложения в которых упоминается "нужен переводчик"

Зачем это нужно переводчикам?
Сегодня нужен переводчик с их, ещё столетие назад понятного коренным петербуржцам языка.
Ему не нужен переводчик, ни какой, он в жизни нашей пребольшой скиталец.
Я решил, что новой фирме нужен переводчик: ведь мы теперь плотно работаем с немцами.
И в философии нужны переводчики, историки, аналитики, интерпретаторы и комментаторы, нужны люди, обладающие «техникой мышления».
Вот тебе и первая задача — объясни этим господам, что к чему и постоянно держись поближе ко мне — мне нужен переводчик.
Согласились мы и с тем, что нам не нужен переводчик.
Тут нужен переводчик получше, чем я.
— Нам нужны переводчик, пресса... нет, главное — переводчик.
В данный момент он работает в крупной международной компании, что-то связанное с таможней, и ему в один из отделов как раз нужен переводчик тире личный секретарь.
Для неё не нужно переводчика, чтобы понять, о чём говорится, и, водя вас за нос и приклеивая вам нос, она дарит приятнейшими часами; а девушки умеют только прелестно краснеть, притом же они так пахнут бутербродом (toasts)!
Как нужен переводчик, да не простой, а такой, которому можно доверять!
ПАНИЧ: Нам нужен переводчик. Я не понимаю, что он говорит.
И потому мне нужен переводчик с французского и что полагается в таких случаях — чтобы можно было поговорить, попить кофе и пр.
Реклама, продвижение, оптимизация... К таким текстам о маркетинге и ведении бизнеса не прилагается даже словарь, хотя часто нужен переводчик.
Тогда мне нужен переводчик.
И им нужен переводчик, который сумеет отправится туда на постоянную работу.
Приходит записка от товарища: «Нужен переводчик на иностранную охоту».
Я намерен вложить средства в то, чтобы переговоры прошли максимально гладко, а для этого мне нужен переводчик, который будет выглядеть на все сто.
Книга выйдет уже в этом году и сейчас нам нужен переводчик.
Немец скорчил жалкую гримасу, как если б ему на ногу наступили, и отошёл от юноши со вздохом, а принц стал объяснять по-немецки медленно и мерно, что ему нужен переводчик при работе «вот этого болвана» — показал он на одутловатую и пучеглазую рожу слесаря, глядевшего на принца, на всё и на всех как бы с перепугу.
И поскольку по совершенно удивительному совпадению помимо английского языка я отлично владела китайским, а он не знал его в совершенстве и ему был нужен переводчик, которому можно доверять, его предложение имело для меня смысл.
Нам сообщали, что всем серым воинам нужны переводчики, но у нас здесь нет ни одного...
Англичанин понимает, что для разговора с китайцем нужен переводчик.
Проходят по нему африканцы, срочно нужен переводчик.
Ему нужен переводчик и помощник, который помог бы разобраться в тонкостях контракта.
А там всегда нужны переводчики.
Ни ума, ни чипа не хватит, чтобы понять, кому в наше время и в нашей стране нужны переводчики с русского на эсперанто?
— Мне нужен переводчик, — по слогам произнося слова, сказал ему майор.
— Племянник сказал, что вам нужен переводчик.
Кому-то нужен переводчик, кому-то не очень нужен университет.
Но для успеха моей исследовательской работы мне прежде всего был нужен переводчик, а затем лошадь и повозка.
Говорил он совершенно свободно по-русски, и мне было очень легко объяснить ему, для чего мне нужен переводчик.
— Мне нужен переводчик, — по слогам произнося слова, сказал ему майор.
— Племянник сказал, что вам нужен переводчик.
Если нужен переводчик, мы его немедленно доставим.
Нам ведь нужен переводчик?
Нам всё равно нужен переводчик.