Предложения в которых упоминается "иврит"
Знал греческий, латынь, иврит, чешский, французский, итальянский, английский, немецкий и немного португальский с болгарским.
Стихи переводились на итальянский, финский, английский, польский, болгарский, французский, японский языки, на иврит.
Языками национальных меньшинств периодики были иврит, русский и польский.
Во втором случае вы берёте слово, отражающее смысл вашего имени, переводите его на иврит и ищете похожие по звучанию ивритские имена.
Несколько глав этой книги посвящены значению имён и гематрии — каббалистическому способу определения сути имени (прошу только не относиться к этому слишком серьёзно, поскольку это всего лишь иллюстрация того факта, что в еврейских именах, как и в любом слове на языке иврит, значима каждая буква).
В последнее время я всем желающим подписываю любые банковские гарантии, так как безуспешно стремлюсь попасть в израильскую тюрьму: поднабрать сочных реалий, отдохнуть и улучшить иврит.
Язык греков, воспевавший все человеческие пороки, и ставший олицетворением высшей формы язычества, вытеснил иврит и арамейский повсеместно.
Было решено дать евреям чистый от инородных вкраплений язык вольного народа — древнееврейский иврит, адаптированный к бытовому общению.
Финикийский язык, так же как арабский или иврит, принадлежит к семитическим языкам — при его записи гласные не учитывались.
Консультацию приходилось проводить с двумя переводчиками: один переводил с русского на иврит, а второй — с иврита на его родной испанский.
Это сопровождалось погромами и бандитизмом, ликвидацией еврейских школ и культурных центров, запрещением языка иврит.
Еврейское общество расслоилось: часть уехала, но большинство еврейского населения поверило в коммунизм, и многие из его представителей, несмотря на ликвидацию национальный жизни и языка иврит, приняли активное участие в строительстве «нового мира».
Автор принял революцию, она дала ему возможность получить образование и стать известным учёным, но, в то же время, он до конца жизни был предан еврейству и языку иврит.
У внуков и всех правнуков родной язык — иврит.
Мало-помалу возрождаемый иврит стал потихоньку укореняться среди еврейской молодёжи.
Повсюду и везде, на улицах и площадях, бульварах и тротуарах, звучала разноязычная речь, но, тем не менее, иврит уверенно прокладывал здесь свою дорогу.
Парень смущался и всё сбивался на сефардский иврит.
В юноше крепко засел иврит — в гимназии «Герцлия» он получил такой мощный заряд, которого хватит до конца жизни.
Еврейские дети продолжали учить иврит в хедерах и религиозных училищах, не падал спрос и на многочисленных частных учителей.
Если знать иврит, его толкования можно осилить без труда, тем более что он часто разъясняет трудные слова по-французски.
Хотя мой родной язык — идиш, иврит навсегда останется для меня языком эмоций и образов; на нём я вижу сны и, естественно, пишу.
Она решила не эмигрировать в «государство еврейского народа» и поэтому прекратила изучать иврит.
Так, термин «nation» переводится на иврит поочерёдно словами «леом» и «ума»; оба слова, как и многие другие, почерпнуты из богатейшего библейского словаря.
Обычно я использую иврит, и мои слова означают «Я готов, я готов, я готов...».
Вообще, вся терминология на языке иврит может быть проработана по части сходства с арабским языком и санскритом.
Они говорили в основном даже не на татском языке, а на азербайджанском, и лишь очень немногие знали иврит или идиш.
Таким образом, этот памятник доступен учёным и исследователям, даже если они не знают иврит.
Надо заметить, что в переводе на иврит ревнители — канаим, а по-гречески это слово означает — зелоты.
Стояли простые деревянные стулья и скамьи, перегородка, за которой виднелись книжные шкафы и учебная доска — наверное, тут и преподавали иврит для отъезжающих.
Судя по библейским именам и названиям — да, но древним языком евреев считается иврит, и на самом деле вопрос с этим языком до сих пор остаётся открытым.
Однако же надо помнить, что известный нам иврит — это фактически искусственно созданный в XX в.
С «финикийским» алфавитом есть ещё одна проблема — он, по общему мнению, состоит из одних согласных, равно как и идентичный ему иврит.
Множество древних и современных алфавитов, в том числе русский, латинский, арабский, иврит, греческий и другие, обязаны своим появлениям этому древнему народу.
Идиша я не знал, а про иврит даже не слышал.
Она ещё плохо знала иврит, и я с радостью вызвался ей помогать в обучении.
Финикийский алфавит позднее, возможно, заимствовали и приспособили арамейский, персидский, арабский языки и иврит, а около 800 года до н.
Ещё в школе, организуя банды подростков для избиения школьников-евреев, он изучал идиш и иврит, готовя себя к дням, когда можно будет обрушиться на их родителей.
Он и его последователи активно выступали за возвращение на «историческую родину», считали только иврит настоящим языком евреев и презирали идиш.
Он был великим учёным и изучал арабский, персидский языки, санскрит и иврит.
Ведь с русским не стыкуется иврит.
И вот выпускник такой школы поступает в университет, начинает изучать лингвистику, и ему говорят, что на самом деле иврит — всего лишь один из семитских языков, сильно изменившийся по сравнению с праязыком, и что многие архаичные черты сохранились как раз не в иврите, а в... арабском!
И даже если предположить, что изначальным языком человечества был не иврит, а прасемитский или даже ностратический язык — что делать с постепенностью изменений?