Вы здесь

Предложения со словосочетанием "единица языка"

Предложения в которых упоминается "единица языка"

M. Лейкина считала целесообразным расширить понятие валентности, применив его к сочетаемости других единиц языка (фонем, морфем, конфигураций и пр.).
Слово по своей лингвистической природе — сложная, многогранная, разноплановая единица языка.
Слово — это важнейшая единица языка.
Единица языка — слово, обозначающее предмет, действие, свойство и другие характеристики окружающего человека мира.
Одной из основных структурных единиц языка является слово.
Таким образом, каждой надписи свойственно значение как единице языка храмовых граффито, — существует семантика самих надписей.
Однако в центре внимания автора всегда стояла задача выяснения регулярных отношений между единицами языка и построения фрагментов словообразовательной и грамматической системы.
Если видеть в словосочетаниях лишь бинарные конструкции, то членение предложения на словосочетания приведёт к выделению ряда частично перекрывающих друг друга отрезков, что не свойственно другим единицам языка, таким, как фонема, морфема, слово, предложение.
Словосочетание не может быть поставлено в один ряд с другими единицами языка, поскольку в противном случае само понятие основной лингвистической единицы утратило бы чёткость.
Значение речевого слухового гнозиса и фонематического слуха важно для успешности восприятия речи на слух, понимая под первым функцию, обеспечивающую различение на слух звуковых стимулов громкой речи, а под вторым — основной языковой механизм, обеспечивающий декодирование фонем как смыслоразличительных единиц языка.
Общефункциональные механизмы представлены когнитивными элементами, которые обеспечивают усвоение и применение семантических единиц языка и формально-языковых средств (лексического и категориального значения слова, предметно — синтаксического значения морфем, синтаксических значений отношения и т.
Визуально-пространственные коды имеют предпосылки для выделения единиц различных иерархических уровней, выполняющих функции, сходные с соответствующими единицами языка.
Связь эта нередко трактуется как параллелизм речевых и мыслительных процессов (соответственно, устанавливается взаимоотношение единиц языка и мышления — чаще всего слова и понятия, предложения и суждения), что связано с упрощённым толкованием языкового значения как непосредственного отражения объекта в языке.
Будучи качественно разными единицами языка, фразеологизм и слово, входящее в свободное словосочетание эквивалентного состава, нередко употребляются в различном словесном окружении.
— Слово является структурной единицей языка, который сам является системой знаков, средством человеческого общения и мыслительной деятельности, средством хранения и передачи информации.
Семантика понятия «дхарма» имеет две стороны — дхарма как единица языка описания психики (гносеологический аспект) и дхарма как структурная единица индивидуального потока психической жизни (онтологический аспект).
Необходимость в пособии такого рода и его практическая польза обуславливаются, на наш взгляд, традиционно недостаточным вниманием, как в грамматике, так и в теории перевода, к кажущимся второстепенными «малым» единицам языка, относимым к служебным, а не полнозначным, частям речи.
Итак, мы установили, что иллокутивные частицы представляют собой такие единицы языка, которые, во-первых, непосредственно связаны с коммуникативными целями говорящего в конкретной ситуации общения и, следовательно, во-вторых, имеют крайне изменчивую семантику, которая каждый раз уточняется или полностью меняется в зависимости от контекста.
До недавнего времени в нём выделялись такие направления: а) языковое (усвоение единиц языка — от звука и буквы до связного текста); б) речевое (отбор лексического материала на основе тематического принципа); в) коммуникативное (использование языковых единиц для решения задач общения в устной и письменной форме).
Принцип связи теории с практикой также имеет свою специфику при усвоении языковых дисциплин: лингвистическая теория служит той базой, на основе которой формируются навыки использования единиц языка в различных условиях общения.
При использовании оперативного метода обучаемые производят какие-либо речевые действия, связанные с нахождением, выделением, дополнением, изменением, введением или исключением определённых единиц языка.
Выпускники класса, где проводилась системная работа по формированию лингвистической, коммуникативной компетентности, показали более высокую общую лингвистическую подготовку и динамику её роста, они транслируют прочные знания, позволяющие различать важнейшие единицы языка, определяющие коммуникативную компетентность.
Отношения, складывающиеся в обществе, стали трактоваться по аналогии с отношениями, формировавшимися между значимыми единицами языка и речи.
Слово как основная единица языка соединяет в себе все эти три компонента, и нарушение одного из них влияет на общее развитие речевой деятельности, часто предопределяя недоразвитие коммуникативной функции языка.
Слово является центральной единицей языка: язык есть прежде всего система слов.
Важнейшей единицей языка является слово, обозначающее явления действительности и психической жизни человека и обычно одинаково понимаемое людьми, говорящими на одном языке и исторически между собой связанными.
Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно.
Лексема (слово) — самостоятельная номинативная единица языка.
Важной особенностью дериватологии является её ориентированность на текст, поскольку любые единицы языка возникают в процессе текстообразования.
Вообще возведение единицы членения звукового потока в статус единицы языка обязательно связано с понятием языкового уровня -LSB- Реформатский 1975: 187 -RSB-.
Морфема — это единица языка.
Таким образом, семантика изучает значения единиц языка — знака.
Слово превращается из акустического комплекса в организованную единицу языка, выполняющую номинативную функцию.
Маслова, указывающая на вполне конкретные единицы языка (безэквивалентную лексику, паремиологический фонд языка, фразеологический фонд языка, метафоры и т.
Белянина о том, что текст — это не единица языка, не текстема, а основная единица коммуникации.
Дело в том, что отдельное слово, взятое из словаря, не отнесено к действительности — это просто слово, единица языка.
Общие словари описывают лексические единицы по той причине, что именно лексическая единица является центральной единицей языка.
Согласно этой теории языковым знаком является любая единица языка, будь то морфема, слово, словосочетание или предложение, а языковые знаки — двусторонни.
Кроме того, текст, в отличие от единиц языка — фонем, морфем, лексем, грамматем, — не воспроизводится.