Общие тенденции развития систем вполне познаваемы, следовательно, предсказуемы, чего нельзя сказать относительно конкретных форм и сроков развития.
Вы здесь
- Вторая включает совокупность наук, отражающих знания об объекте (на данный момент времени), начиная от наук, систематизирующих данные об объектах, до наук, проникающих в сущность его, отражающих законы, в том числе исторического развития системы или объекта.
- Дело в том, что каждому уровню развития системы соответствует своя область допустимых состояний, выход из которой в критическую область запрещён.
- В современных условиях увеличения разнообразия кредитных продуктов, имеющих очень различную внутреннюю структуру, проявления кредитного риска становятся всё разнообразнее, требуя соответствующего развития систем управления кредитными рисками.
- Принцип альтернативности, базирующийся на теории социальных альтернатив, обеспечивает в зависимости от возникающих условий возможность принятия при построении, функционировании и развитии системы управления одного или нескольких вариантов решений для достижения её целей.
- Основной путь развития систем управления строится на основе массового прямого копирования и механической трансляции зарубежных методов и методик.
- Мы привыкли уделять большое внимание способностям ребёнка (а ещё, пожалуй, вежливости и отзывчивости) и тем самым загоняли в рамки его человеческую ценность и ограничивали возможности развития системы элементов, укрепляющих самооценку.
- Основной целью этого проекта является развитие системы духовно-нравственного, гражданского, то есть патриотического, воспитания детей и молодёжи.