В мои планы входит опубликовать полный перевод «Сокровищницы драгоценных слов и смысла», который в печатном варианте занимает больше тысячи страниц, но на данном этапе я дам лишь краткий обзор его одиннадцати глав, чтобы заинтересованный читатель смог составить представление о структуре текста.
Вы здесь
- Прохладно отнеслись к нему и зарубежные исследователи, результатом чего явилось отсутствие специальных монографических исследований этого текста и полных переводов его на европейские языки.
- Первым же их нововведением был полный перевод администрации на электронный документооборот — не столько ради пресловутой прозрачности, сколько во имя экономии бумаги и сохранения якобы исчезающих лесов.
- Главным образом по их комментариям и частью переводам с древнегреческого на латынь христианский мир впервые познакомился с некоторыми трудами античных мыслителей (позже были более полные переводы с арабского).
- Настоящий перевод — первый на русском языке полный перевод текста памятника — сделан по тексту издания 1515 г.
- Полный перевод названия деревни — «деревня света свечи».
- Мы исходили из того, что появление данного перевода в нашем журнале не только позволит подробнее познакомиться с идеями классика ещё большему количеству нынешних и будущих специалистов, но и обогатит представление о современном состоянии субдисциплины с учётом ретроспективы, а также, быть может, побудит издателей озаботиться публикацией полного перевода этой выдающейся книги.
- Издательство «Прогресс» поручило мне дать на книгу предварительную рецензию, что я и сделал, рекомендовав её к полному переводу и изданию у нас в стране.