Вы здесь

Предложения со словосочетанием "сапоги всмятку"

Предложения в которых упоминается "сапоги всмятку"

Наши историки и прочие кое-как, с грехом пополам, перевели всё это на русский язык — и получились совершеннейшие сапоги всмятку.
— Наша жертва станет бессмысленной, а это равнозначно сапогам всмятку.
Но толковать об экономической «неосуществимости» самоопределения при империализме есть просто сапоги всмятку.
Ведь это просто сапоги всмятку, почтеннейший!
Но ведь это же для мужика чистая абракадабра, колокольня в уксусе, сапоги всмятку!
Это, как у нас говорится, сапоги всмятку, фактически нарушение принципа разделения властей.
Отсталость земледелия несомненна, давно признана марксистами и вполне объяснима, а вот «автоматический (хотя бы до известной степени) прогресс в промышленности» и объективное развитие техники — это уже совсем сапоги всмятку.
След внимания и любви, дошедший до нас, — произведение «Сапоги всмятку», милая чепуха, но довольно обширная, написанная именно для этих детей.
Словом, «андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку».
Но «абсурдное творчество» — это всё равно, что «сухая влага» или «сапоги всмятку».
Ну предложил человек из благих намерений сапоги всмятку, ну и что, с кем не бывает?
Получаются сапоги всмятку, как тот домашний гусь, что плохо ходит, ещё хуже плавает и совсем не летает.
Там что — гармонь пополам, сапоги всмятку, морда вдребезги.
— Не сметь варить из казачьего сотника непонятно что с сапогами всмятку!
Получался какой-то балаган и сапоги всмятку.
И для меня твоё предложение спасаться с помощью науки или философии — это просто абракадабра, сапоги всмятку.
Да ведь это ещё счастье, что у вас есть хоть «сапоги всмятку», ибо какой же орган русской литературы, сколько-нибудь заботящийся об интересах защищаемого им дела, может желать, чтобы вы ему подражали?