Вы здесь

Предложения со словосочетанием "немецкий лад"

Предложения в которых упоминается "немецкий лад"

Так пустой камешок на немецкий лад гнали: было бы пестренько да оправа с высокой пробой.
Этих мифических прапредков на новый немецкий лад представили совершенными арийцами.
Его характерный английский, разорванный придыханиями на немецкий лад, теперь окатил трубку, — Я уже в курсе всего: сижу на интернете, пытаюсь запросить видео информацию с внешним видом животных.
Если же племя покорялось власти иноземцев, то завоеватели брали заложников и начинали строить на покорённой территории замки, зачастую представлявшие собой перестроенные на немецкий лад древние укрепления коренных жителей.
Вышел пожилой человек, еврей, одетый на немецкий лад, но с бородой, и вынес нам штоф — обыкновенный, тёмного стекла.
Впереди же всей честной компании неслась и ловко кружилась, несмотря на дородность, краснолицая женщина в богатой робе на немецкий лад.
Жена и дочь — добрые люди, кажется, на немецкий лад, как и всё.
— Виллы графа живописно раскинулись под сенью леса; но его любимое место — дворец, построенный на немецкий лад и окружённый великолепными садами.
Так пустой камешок на немецкий лад гнали: было бы пестренько да оправа с высокой пробой.
Впереди же всей честной компании неслась и ловко кружилась, несмотря на дородность, краснолицая женщина в богатой робе на немецкий лад.
Вряд ли кто помнит сейчас значение этого слова, та же няня, только на немецкий лад.
У нас, наверное, испробуют что-нибудь в этом роде и перестроят эти банды на немецкий лад.
Ему не очень нравилось, что получилось слегка на немецкий лад.
Отрицая германизм готов, автор отмечал, что немцы читали на немецкий лад гетские слова по славяно-гетскому алфавиту, отчего у них гетский, или как они называли готский, язык делался для них самих непонятным.
Передвинула кобуру с пистолетом на живот, сделала это на немецкий лад, выпрямилась, разом делаясь выше и значительнее, и, поскрипывая снегом, поигрывая сапожками занятно, ушла.
Облачён человек был на немецкий лад — шляпа, ботфорты, камзол, накидка тёплая — шаубе.
Но греческий и латинский языки он должен учить не на немецкий лад, а на русский лад; пока русский будет учиться греческому и латинскому языку по-немецки, всё это ни к селу ни к городу.
Слово, ежедневно мелькавшее по газетам, по радио, с экранов и в каких-нибудь повседневных речениях, вдруг стало каким-то бритвенно-режущим, на немецкий лад каркающим: Krieg bis aufs Messer «война не на жизнь, а на смерть».
Доктор обожал громоподобные, с властными нотками, речи о связи, скажем, твоих привычек питания с твоим мировоззрением, или о вечном противостоянии между человеком искусства и человеком науки, или об экономике «социалисмуса» (так он произносил на немецкий лад «социализм»), поощряющей безделье и мошенничество, а посему такая экономика начисто не подходит для нормальной страны.
Мне ужасно нравится этот «детский сад», где все дети постоянно заняты, веселы, никогда не скучают, не капризничают, хотя в «саду» нет никакой «Grtnerin», которая выбивалась бы из сил, чтобы занять детей бесполезными работами и скучными сантиментальными песенками, как в петербургских детских садах, где на немецкий лад дрессируют будущих граждан земли русской.
Население не понимает того, что в лучше сохранившихся домах расквартированы солдаты и живут другие немцы; переименование улиц на немецкий лад рассматривается как оскорбление национального чувства.