Вы здесь

Предложения со словосочетанием "настанет час"

Предложения в которых упоминается "настанет час"

Некоторые души — моя, по-видимому, принадлежит к их числу — находят наслаждение в уверенности, что всё потеряно и наконец настал час, когда надо погибнуть.
И вот настал час торжества.
Выражение его лица не оставляло никаких сомнений — для глупой девчонки настал час расплаты.
И когда настал час расставания, я обнял тебя, не проронив даже слезинки, и вместе с другими пошёл обратно в город.
Каждый комедиант знал, что настанет час — и его зароют где-нибудь у дороги вместе с отбросами и падалью, а то и вовсе не станут хоронить, а оставят на поругание тупым фанатикам.
Однако запас прочности у нашего народа великолепный, и, когда настал час испытаний, люди вспомнили, кто они, а имперское дворянство, по крайней мере большая его часть, вышло на бой с врагом.
Но настал час всему этому обличиться и премениться одним дивесам на другие.
И именно теперь настал час решений, час действий.
Сейчас на родине мага настал час для великих дел.
Когда настанет час, человеку будет не впервой отправляться в путешествие, кажущееся невыполнимо трудным, дорогим и технически сложным.
Итак, когда настал час разлучения души моей от тела, я увидела вокруг моей постели множество эфиопов, чёрных как сажа или смола, с горящими как уголья глазами.
Вот и настал час икс.
Настал час сказать миру своё последнее «прощай».
Когда настал час обеда, стражи отворили двери темницы и принесли обычное кушанье, но гостя к столу нигде не видели.
Прошло время благоразумия и добродетели. Настал час беззакония. Торжествовали грубость, жадность, враньё и воровство.
Она не сразу отняла руку, и на мгновение в её глазах зажёгся ликующий блеск, черты отразили радостное волнение, и я уже решил, что настал час моей победы.
Оказалось, что проспал он довольно долго, и уже настал час посещения императора.
Закончилось лето, отплакалась осень, ударили морозы, и настал час защиты дипломов.
Однако раз мир явил нам тебя, значит настал час!
Но когда настал час молитв, капитан всё бросил и отправился орать свои псалмы с остальным экипажем.
Настал час великой расплаты церковников перед народом.
Время научило его обуздывать гнев, но только для того, чтобы тот вырвался, когда настанет час.
Настанет час, и эта армия нам очень даже пригодится.
Когда настал час встречи, на улице послышался шум.
Мы давно наблюдаем за вами, и вот теперь настал час, когда вашей планете понадобилась ваша помощь.
Было около девяти, он уже позавтракал яичницей с солёными огурцами и докторской колбасой: настал час приниматься за дела.
Весть о том, что настал час освобождения негров, облетела все штаты.
И настал час уничтожить историческую несправедливость.
Настал час вынуть меч из ножен, братья!
И когда настанет час, а он настанет, я знаю, мы сумеем повернуть оружие своих супругов против тиранов и поработителей.
Настал час беспощадной расплаты с позорным бегством.
— Вот и настал час вашего взросления, — заговорила баронесса, куда тише, чем вещала до этого.
— Люди православные, настал час испытаний, час укрепления православной веры нашей!
Потом настал час поездки на машине, сменившейся путешествием в поезде.
Настанет час, когда мы продиктуем свои условия.
Настал час великого отмщения.
Итак, когда настал час разлучения души моей от тела, я увидела вокруг моей постели множество эфиопов, чёрных как сажа или смола, с горящими как уголья глазами.
Сердце знает, когда довлеет опять прикоснуться к каким‑то другим домам и когда настанет час воодушевить каких‑то других спутников.
Но грянет день, настанет час, я не вернусь домой.
Он едва успел бросить сигару в ящик стола и отскочить от него, как вошёл сторож: настал час прогулки.