Вы здесь

Предложения со словосочетанием "морские термины"

Предложения в которых упоминается "морские термины"

Говоря морскими терминами, в детстве вы плаваете в гавани, которая имеет узкий вход, закрыта от больших сторонних воздействий, каких-то сильных ветров.
Нужно было запомнить множество непривычных морских терминов.
Но это неожиданное сочувствие застало меня совершенно врасплох. Потопило мой корабль, так сказать. Кажется, это морской термин. Я не знала, что ответить.
Когда приобрёл эту яхту, сделал попытку овладеть голландским, ибо все морские термины пошли от него, но вскоре забросил это дело: слишком сложно и утомительно.
Потом выяснил, что почти все морские термины пришли из голландского языка, от голландских моряков. Так что русский язык я знаю!
И дело было даже не в морских терминах, а, казалось бы, в самых простых понятиях.
Для удобства чтения этого увлекательного и весьма познавательного произведения в конце книги помещён словарик морских терминов.
Вопреки всему иду, выражаясь морским термином, избранным курсом.
Сноски и словарь морских терминов помещены в конце книги.
Кильватер — этот голландский морской термин означает: «струя воды, оставляемая килем идущего судна».
А в кильватере (если конечно этот морской термин применим к космосу) следовал «Магуар».
Русские неплохо знали морские термины по-английски, но если мы начинали беседу о чём-то, кроме устройства корабля, словаря не хватало.
Капитан — морской термин, означающий должностное лицо, возглавляющее экипаж гражданского судна и несущее ответственность за его действия.
Основные морские термины, встречающиеся в книге, объяснены в приложении.
Ярким примером сленга является словарь морских терминов.
Все мои морские термины оказались жирно, с кровавыми брызгами перечёркнуты красными чернилами.
И, конечно же, набрался там голландских морских терминов.
Иногда кажется, что автор книги нарочно щеголял морскими терминами для того, чтобы приучить к ним читателя, — на корабле всякая верёвочка своё прозвание имеет.
Выражаясь морскими терминами можно сказать, что сердце — это штурман и капитан нашего корабля под названием «Жизнь», а как минимум положительно настроенный разум — рулевой этого корабля.
Мы ходили вразвалочку, знали множество морских терминов и, когда знакомились с девчонками, они ни на секунду не сомневались, что я, если ещё не моряк, то курсант морского училища точно.
Даже те, кто продолжал укачиваться, за эти дни очередной океанской взбучки, успели, выражаясь морским термином, «прикачаться» и теперь с любопытством вглядывались в слегка размытую туманную линию горизонта.
Наверное, в тот день, когда он, будучи совсем ещё молодым мичманом, задумал составлять треязычный словарь морских терминов — и, переписывая сотни слов, начал распознавать их родство.
Мы уточняли события и даты, разбирали рукописи и переводили их в электронные версии, вычитывали и исправляли набранные тексты, готовили вступительную статью, уточняли фамилии и имена, географические названия и морские термины, составляли указатели, схемы и карты, подбирали фотографии.
Дедушка рассказал ему, что на кораблях колокольчик называется «рындой» и объяснил, что поскольку мальчик скоро станет юнгой, то ему нужно заранее изучить все морские термины.
Все мои морские термины оказались жирно, с кровавыми брызгами перечёркнуты красными чернилами.
Все переборки его каюты были увешаны таблицами неправильных глаголов, времён, памятками и морскими терминами.
И речь содержала непонятные ей морские термины.
Помнится, не один корабль сменил и даже выучил некоторые морские термины.
Да, пришлось выучить кучу забавных морских терминов.
— Книга всё-таки издавалась для детей, и на каждой странице делать по 10 сносок на морские термины — это чересчур.
От тоскливой и ужасно неэкологичной заданности вашего грядущего, где курс точно ведёт к опасности (морской термин), но свернуть нет ни сил, ни возможностей.
Звучали такие слова, как грот, марсель, фок, бромбрамарсель, грот фок, бушприт, стеньга, Рейн, поднять, отпустить, и множество других морских терминов.
Это, между прочим, морской термин.
Пассажиры, как обычно бывает в плавании, вскоре нахватались морских терминов — верный признак того, что они уже начинают осваиваться.
Кто из мальчишек не бредил в детстве парусами, кого не волновали звучные морские термины?
Заодно он всеядно поглощал исторические монографии и беллетристику, книги по судовождению и морскому праву, каталоги с описанием парусов и словари морских терминов, географические атласы и карты морского дна, словом, всё, что могло иметь хоть какое-то отношение к пиратам и их приключениям.
Голова кружилась от морских терминов: крюйт-камера (куда строго-настрого входить нельзя, ибо там хранятся порох и боеприпасы), трюмы с разным содержимым, уже знакомый камбуз, трюм для квартирования команды.
Псевдосвященник зачем-то перелистывал судовой журнал, хотя по выражению его лица капитан третьего ранга без труда догадался о том, что русского языка главарь пиратов не знает и понять мог разве что отдельные морские термины.