Вы здесь

Предложения со словосочетанием "бюро переводов"

Предложения в которых упоминается "бюро переводов"

Это программа хорошо справляется с техническими текстами различной тематики, не пропускает целые абзацы, что часто случалось у переводчиков из бюро переводов.
— Я открыл бюро переводов.
И чего мне не сиделось в привычном офисе бюро переводов?
Хотя, генеральные директора бюро переводов, зачастую являющиеся бывшими переводчиками, могли бы рассказать много интересного об обратной стороне дипломатии, ведь они знают международные отношения буквально изнутри.
Я его знаю уже года три — с тех самых пор, как он пришёл в это бюро переводов.
К участникам рынка встреч также можно отнести сервисные компании — организации, предоставляющие различные услуги для мероприятий и их участников: кейтеринговые службы, транспортные компании, компании-поставщики конференц-оборудования (например, видео, аудио, звукоусиление), рестораны, бюро переводов, турфирмы, типографии.
Для начала он замер, свернув в глухой переулок, прямо ведущий в бюро переводов, и мгновение не дышал, глядя вслед самому себе: зарябила в глазах зыбь теней на своей будто бы вздуваемой со спины ветровке, и словно бы ознобом мерзким обдало собственный затылок, когда стало ясно, что он видит затылок похожий, но удаляющийся, или — попросту — своего двойника, который спешит, как и он, туда же к назначенному часу, но почему-то опережает...
Если учесть, что заинтересованность у потенциальных клиентов бюро переводов возникает именно по хорошим рекомендациям, к работе с заказчиками переводческих услуг надо подходить максимально по-человечески.
Затерянное в арбатских переулках бюро переводов размещалось в старом бревенчатом строении, там, где раньше находилась детская библиотека.
Ведь единичные гонорары российских звёзд сравнимы с месячной прибылью бюро переводов.
Скулы ему сдавили сильнее, голову повернули влево, так что через стекло едва удалось разглядеть, как дублёр или клон его решительно спускается по ступенькам бюро переводов.
Сначала открылось бюро переводов, а через полгода и издательский дом.
Знал бы тогда наш герой, какую услугу ему оказало своим отказом бюро переводов, он бы не ругался с этой милой девушкой, а побежал бы в цветочный магазин и купил для неё огромный букет алых роз.
Она работала в бюро переводов крупного издательства и переводила с английского и испанского.
Возьмём хотя бы проблему сотрудничества с бюро переводов.
Но вот как раз этой возможности бюро переводов зачастую и лишают своих переводчиков (потому что клиента могут увести).
И, как следствие, заказчик может получить «странный» перевод, переводчик может не получить денег, а бюро переводов может лишиться репутации.
Студенты мечтали «отвертеться» от направления в школу и устроиться где-нибудь в бюро переводов, или, на крайний случай, зацепиться за место преподавателя в институте или техникуме.
Кроме того, предлагается несколько версий, рассчитанных на различные сегменты рынка (в частности, редакция PROMT Freelance 9. 0 адресована внештатным переводчикам, а PROMT Language Service Provider 9. 0 — бюро перевода).
Заказы в основном начинали поступать после девяти часов — когда открывалось бюро переводов и другие офисы.
Дома я проверила электронный ящик и увидела три заказа: два — из бюро переводов, один — от постоянного клиента.
Дорогу в бюро переводов, она проложила ещё в десятом классе, когда ей захотелось купить самую последнюю модель фирменных, обтягивающих фигуру, джинсов.
С работой она справилась за два дня и утром, в десять часов утра, уже была в бюро переводов.
Как только той бабе в бюро переводов в глаза посмотрела, так твоя работа там сразу закончилась.
На самом деле за вывеской скрывалось бюро перевода перехваченных или полученных от агентуры, работающей в соцстранах, документов стратегического значения.
Со временем он обрёл нужные связи и вышел на цель — бюро переводов, в котором к настоящему моменту проработал уже больше пятнадцати лет.
Молчавшее по полгода бюро переводов внезапно завалило его работой, темнокожая соседка, небрежно мотавшая головой в ответ на его приветствия, сунула ему в ящик записку с приглашением выпить чаю, а парень, выдававший мячи на публичном корте, начал оставлять ему те, что поновее.
Лена Элтанг, Картахена, 2015
Потому что и в моём детстве, и в отрочестве, и в институте, и даже в бюро переводов, где последние три года работала я, я всегда была первой, на кого обращали внимание, и единственной, кем всегда восхищались.
Начальнику бюро переводов было проще предложить меня, знавшую три языка.
А в кабинете на третьем этаже, где располагался офис бюро переводов «Сократ», было тихо.
Его трудовая книжка лежала в небольшом бюро переводов «Перевёртыш», где он числился внештатным сотрудником.
Лингвист по образованию он знал семь иностранных языков, и, начав школьным учителем, успел попробовать себя в качестве журналиста радио «Свобода», главреда протестанского телеканала, совладельца бюро переводов, продавца испанской недвижимости и кинорежиссёра.
Ей позвонили из бюро переводов и продиктовали список дам, прибывающих на собеседование.
После школы отбарабанил три года в бюро переводов и в других конторах.
Когда журнал закрыли, нашёл через бюро переводов какую-то подёнщину с копеечной оплатой.
Едва окончив институт, я устроилась на работу в бюро переводов, помните, раньше молодых специалистов обязывали отработать два года по распределению?
Дав фиктивную телеграмму о переводе, телеграфист, как правило, отрывает телеграфную ленту на своём аппарате, и перевод по бюро контроля денежных переводов не значится.
Интерес к переводу на татарский язык этой известной «технологической» книги был вызван ещё и тем, что бюро в последние дни отслеживало некую молодёжную националистическую организацию «Чёрный ангел», прикрывающую свои идеи религиозными и культурными интересами.
Последующие замены и переводы выполняло бюро подбора добровольцев в вермахт за границей, которое было организацией, имевшей дело со всеми немцами, проживающими за границей.
Для меня это бюро оставалось детской библиотекой... Вот поэтому, наверное, я сперва и не удивился, принявшись за перевод листов из кожаной папки.