Вы здесь

Предложения со словосочетанием "буддийские тексты"

Предложения в которых упоминается "буддийские тексты"

Все великие индийские мастера, составляя любой буддийский текст, с самого начала работы следовали некоему стандартному формату.
Отсюда парадокс: чтение буддийских текстов, возможно, помогло писателю восстановить душевное равновесие, и вместо него погиб его герой.
Прямые нападки на брахманов можно встретить очень редко даже в буддийских текстах.
Сам он очень занят, другие переводчики, работающие с буддийскими текстами, — тоже, и поэтому было бы хорошо, если бы это сделал я.
Однако самые ранние буддийские тексты на пали и санскрите, относящиеся ко II — I вв.
Ольденбурга была основана Bibliotheca Buddhica — серия публикаций оригинальных и переводных буддийских текстов.
В знакомых мне буддийских текстах, казалось, не упоминались и тем более не оценивались подобные переживания.
Но буддийские тексты говорят нам нечто иное.
О стране сакьев (на санскрите — шакьев) известно только из буддийских текстов.
Всё выдаваемое за описание есть только подобие, символы, изображение пути целостно-душевного постижения, но не венца его, и в том моменте душевного переживания, где кончается связь души с конечным и начинает быть таинство приближения к духовному миру, там для земного ока — незаполнимый перерыв, невозможность, пустота... В буддийских текстах встречаются прекрасные выражения, рисующие объективную непостижимость, неизобразимость чисто духовного бытия, в совершенстве освобождённого от всех пут земной жизни.
Кроме того, что теперь китайский буддизм получил твёрдую опору в виде канонических буддийских текстов, буддизм в целом выиграл и в том плане, что многие буддийские тексты сохранились только в китайском переводе.
Появились общины разных традиций буддизма, они открывают свои молельные дома и небольшие храмы, строят ступы, издают переводы буддийских текстов на русский и калмыцкий языки.
Такое видение пути соответствовало моему собственному опыту, который входил в противоречие с размеренной иерархией «духовного развития», как она представлена в большинстве буддийских текстов.
Как обычно, при чтении древних буддийских текстов мы стараемся извлекать практическую пользу из близкого и понятного материала, а остальные поучения воспринимаем как источник вдохновения для тех, кто в них нуждается.
В канонических буддийских текстах также уделяется внимание этому противоречию.
Краткий экскурс даёт нам повод остановиться на нескольких моментах, которые повлияют на нашу трактовку этого священного буддийского текста.
На них была какая-то надпись из буддийских текстов.
В ранних буддийских текстах о просветлении сказано немало.
Этот тип логики формировался под влиянием буддийских текстов.
Они развивали формы религиозной жизни, принципиально исключающие монашество и совершенно отличные от описываемых в традиционных буддийских текстах.
Таким образом, эту книгу нельзя назвать буддийским текстом, да и вообще она не про буддизм.
В буддийских текстах за все его жестокости предрекается жестокая смерть.
Его философия была отчётливо автобиографической, и его жизненный путь приводится священными буддийскими текстами и комментариями в качестве образца и вдохновляющего примера для его последователей.
Для многих индийских терминов, которые встречали китайские переводчики во время работы над буддийскими текстами, не находилось прямого соответствия в китайском языке.
В языке пали, насчитывающем 2600 лет, на котором написаны ранние буддийские тексты, медитация называется словом «бхавана», которое означает «культивировать» в том же смысле, который применим к возделыванию растений.
В отношении буддийских текстов, например, единственные фиксированные даты дошли до нас через китайские переводы, поскольку нам известно, что китайцы очень хорошо вели архивы.
Изучение ранних буддийских текстов фактически показало, что взгляд этой школы едва ли отражал представления оригинального индийского буддизма; в некотором смысле он даже противоречил раннебуддийскому учению.
Поэтому те, кто составлял буддийские тексты, просто выполняли поручение руководителей общин, и, конечно, они записывали не то, что было, а то, что необходимо сейчас — то, что выгодно.
Для того чтобы продемонстрировать связь между живыми существами и окружающей средой, в которой они обитают, в буддийских текстах используется определённая аналогия.
Актрисы — лауреаты «Оскара» выкалывают на спине вязью цитаты из буддийских текстов.
Тибетцы сидели и болтали за столом, на котором лежал завёрнутый в шёлк свёрток, выглядевший как буддийский текст.
Хунань-фу) и переводил буддийские тексты.
В буддийских текстах содержится множество перечислений совершенных качеств тела, речи и ума ламы.
Так что не случайно именно в нарских храмах, где столетиями шла кропотливая работа по переписке и изучению буддийских текстов, сложились ранние школы японского буддизма (Санрон, Дздзицу, Куся, Рицу, Хоссо, Кэгон).
Предлагаемые здесь формулы вдохновлены классическим буддийским текстом, известным как «Коренной текст семи пунктов тренировки ума», и связанной с ним трансформирующей духовной практикой лоджонг.