Трудность перевода дестанов связана главным образом с лирическими вставками-песнями народных певцов — ашугов, представляющими иногда непереводимую игру слов и словосочетаний.
Вы здесь
- Поэты вообще постоянно борются с трудностями перевода «внутренней» речи во «внешнюю».
- Это связано с трудностями перевода.
- Бесполезно. Я поняла, что трудности перевода нам не одолеть.
- Кроме того, трудности перевода заключаются не только в том, что сложно прочесть иероглифы.
- Прямая коммуникация устраняет «трудности перевода».
- С иностранцами намного проще, что бы там ни говорили про разный менталитет и трудности перевода.
- Из-за расхождений в значениях практически одинаковых слов и трудностей перевода нередко возникают барьеры в общении.