Вы здесь

  • На второе обвинение мы ответим, что для нас существует только одна общечеловеческая поэзия (это, понятно, не противоречит предыдущему) и что поэт, знакомый с западной литературой, уже не может быть продолжателем только гг.
  • Потом в западной литературе и историографии оно заменило сначала понятия «свод» и «устав», а затем и само понятие «братство».
  • На раннем этапе в истории повествовательной прозы и в русской, и в западных литературах преобладал именно тип эксплицитного недиегетического нарратора, не боящегося говорить о самом себе и обращаться к «почтенному» читателю.
  • Наиболее распространёнными терминами, применяемыми в западной литературе, являются «массовая» и «популярная» культура, причём они также не имеют чёткого семантического разграничения.
  • Возможно, обращение к исследованиям массовой, или, по принятой в западной литературе терминологии, популярной культуры послужит определённым стимулом к построению теории массовой культуры в российском контексте.
  • Поэт, учёный, академик, педагог, издатель, редактор, переводчик-профессионал, много сделавший для знакомства русских читателей с западной литературой, заступник писательской братии, — он прочно вошёл в историю российской словесности.
  • То, что американская и ориентированная на неё западная литература построена на примитивных идеологических и теоретических псевдонаучных концепциях, — факт вполне объяснимый как с исторической, так и с политэкономической точек зрения, настораживает то, что отечественные учёные, занимаясь плагиатом не очень высокого качества, совершенно не учитывают достижения советской науки и практики как в области экономики, так и управления.
  • Недостаток философской культуры, ориентация на примитивно-прагматическую идеологию протестантизма, использование вульгарного понятийно-категориального аппарата характеризуют американскую и западную литературу в области экономики и управления.