Предложения в которых упоминается "параллельный текст"
Если сравнить библейские рассказы с параллельными текстами вавилонских, ханаанских и египетских мифов, мы увидим, что библейский рассказ не по форме, а по содержанию радикально им противоположен.
Проверив всё, я напечатал на машинке два параллельных текста: налево — старый, направо — новый, подчеркнув все изменённые места старого и новые места моего текста.
Скорее всего, мы так никогда и не расшифруем его, если, конечно, не будет найден сходный с ним язык или пока не будет обнаружен долгожданный параллельный текст.
Надежды на то, что наконец-то удалось отыскать параллельный текст, росли.
Так как почти на всём протяжении нашего исследования мы не имеем параллельных текстов для применения сравнительного метода, единственным приёмом исторической критики будет анализ связей между событиями.
Специальная компьютерная программа... ищет в интернете сайты, содержащие параллельные тексты на двух языках, которые затем копируются.
Надписи древнеперсидских царей обычно состояли из трёх параллельных текстов, написанных тремя клинописными системами письма, различными по количеству и степени сложности применяемых знаков.
Следует также упомянуть издание писем с параллельным текстом на греческом и английском языках, подготовленное R. -J.
Некоторые расхождения, встречающиеся в параллельных текстах этого свода, дали основание для предположения о существовании двух его редакций.
Это означает для нас, что заданная в романе аллюзия вовсе не обещает нам на «выходе» столь же развёрнутый, как в ней самой, полносоставный параллельный текст.
Как и в случае с зеркальным отражением вербального прецедента в тексте романа (с формулой «первая любовь»), мы имеем дело здесь с оппозиционной перекличкой двух принципиально параллельных текстов, речений.
Перекликаются параллельные тексты в теме для писателя весьма принципиальной, — в теме соблазна, намерения стать «яко бози».
Каждый раздел включает тексты для самостоятельного перевода с упражнениями и параллельными текстами, направленными на закрепление новых лексических единиц и контроль усвоения новой темы.
Таковому способствует почти полное отсутствие надписей с параллельными текстами, один из которых был бы составлен на известном учёным древнем языке.
Италия. Страна моря и солнца, 2015
Единственный недостаток — отсутствие латинского параллельного текста, который обычно давался в советских академических изданиях и позволял сверить или уточнить работу переводчика.
Часто использовались параллельные тексты одного рассказа на английском и русском языках.
Другой аспект этой главы — связь изобразительного повествования с литературой, будь то экфрасис или параллельные тексты (литературные и живописные) в рамках единой темы, введение письменного языка, а также некоторого подобия устной «речи» в структуре изображения.
И всё это случилось со мной не во времени моего собственного существования (когда я, признаюсь, невероятным усилием воли сосредотачивал себя на этих нескольких страницах текста), а как бы поперёк ему, в параллельных временах, куда я был в некотором смысле выдернут из моего мира — моего времени написания этого текста.
Мы к этому, конечно же, готовы, поскольку представительские части книг обдумывались параллельно с основным текстом, да вот читателя нужно чтить.
Перед тем как написать эту книгу я как раз сидел и думал, что, мол, вот какой огромный у нас потенциал в русском интернете, хороших текстов не хватает и всё такое, а параллельно общался в соцсети с моей давнишней знакомой и, так сказать, коллегой по цеху.
Первое издание включало параллельный греческий текст и его перевод на церковнославянский язык.
Работа над новыми вариантами ещё продолжалась, когда мы узнали, что параллельно происходит и бесконтрольное размножение текста, подхваченное стихией «самиздата».
Книга его, ценная как полная сводка источников, использована мною как параллельный перевод китайского текста.
Я говорю не о стихах и прозе, как возможных формах текста, а об образной составляющей, о «форме сло-ва», творящей параллельную, магическую, поэтическую реальность.
Параллельно с завершением текста мы начинаем знакомить с результатами работы профессиональную общественность.
Параллельные места в текстах прослеживаются в примечаниях.