Но именно благодаря этому неправильному переводу, выражение «растекаться мыслью по древу» в наше время стало достаточно известным, популярным и распространённым.
Вы здесь
- Чем вызван такой набор версий относительно одного и того же события, сказать трудно: то ли провалами в памяти самого рассказчика, то ли его желанием что-то приукрасить, то ли неправильным переводом (последнее вероятнее всего).
- Как это часто в истории человечества бывало причина возникновения мифа была в неправильном переводе с одного языка на другой.
- Где-то в писаниях пророков говорилось о 1200 днях, может декадах или неправильный перевод, я надеюсь.
- К: Не «придерживайся», это определённо неправильный перевод.
- Ангельская пыль — это по сути прижившийся в нашем языке неправильный перевод.
- Поэтому я говорю, что, должно быть, это неправильный перевод.
- У меня такое ощущение, что слово «возненавидеть» — неправильный перевод с древнееврейского языка.