Естественно, в годовых отчётах сведения о политической борьбе, событиях общественной жизни, криминальных происшествиях докладывались императору в обобщённом виде, часто даже языком статистики.
Вы здесь
- Уровень развития человека — его первая основная характеристика в тонком мире, в обобщённом виде оценивающая все его проявления: убеждения, стремления, цели, способности, особенности строения и многое другое.
- Одиннадцать компетенций отражают в обобщённом виде управление препаратом/препаратами, двенадцатая — управление людьми, присоединяется по мере карьерного роста маркетолога.
- Учитывая специфику регулируемых отношений, массив нормативных правовых актов, которые содержат выделенные нормы, можно назвать в обобщённом виде административным законодательством о государственном контроле и надзоре.
- Подчёркивая специфику юридического содержания нормативных и персонифицированных (индивидуальных) требований, определяющих материальное содержание деятельности органов исполнительной власти по осуществлению государственного контроля и надзора, предлагается в обобщённом виде называть их административно-правовыми требованиями государственного контроля и надзора, подразделив на два основных вида: (1) нормативные обязательные требования; (2) индивидуальные обязательные требования.
- Паламарчук некоторые умения представлены в излишне обобщённом виде, что не позволяет выявить их состав, а, следовательно, затрудняет определение методик их формирования, например, «Учиться применять приёмы и методы марксистско-ленинской методологии для освоения, применения и обобщения знаний, оценки событий и явлений» -LSB- 96, с.
- Изучив и проанализировав меры государственного регулирования лизинговой деятельности, представим их схематично в обобщённом виде.
- Планирование борьбы с преступностью и управление её процессами в обобщённом виде входят в такой элемент предмета криминологии, как предупреждение преступности.