Вы здесь

  • — В переводе с местного наречия «шакил» означало «красавчик».
  • Не успел я приблизиться к горевшему трактиру, как в меня прямо вцепилась растрёпанная его хозяйка, крича мне что-то на ухо, но я, не зная ни местного наречия, ни по-польски, долго ничего не мог понять.
  • Обнаружив в местном наречии определённое сходство с немецким, он даже научился кое-как объясняться с помощью последнего, хотя и напрягал всё своё воображение, чтобы хоть что-то понимать и быть понятым.
  • И при этом не понимаем ни слова на местном наречии!
  • Предшествовавший разговор происходил на местном наречии, а это последнее замечание, напротив, было сказано по-французски.
  • Мальц был франкфуртский литератор 30-х годов, который в своих коротеньких и легко набросанных комедийках, писанных на местном наречии, выводил, с забавным и бойким, хотя и не глубоким юмором, — местные, франкфуртские типы.
  • Дождаться возвращения уль-Айяза и попросить его выручить бестолкового ученика, способного с горем пополам объясняться на местных наречиях, но совершенно не владеющего грамотой?
  • Она весело поздоровалась с ним на местном наречии; но мальчик покачал головой, дерзко рассмеялся и прервал свою работу, чтобы послать ей вдогонку неприличную брань.