-
Разбить на́ голову (воен.) — окончательно разбить на войне.
См. также голова.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
Вы здесь
- В обоих случаях нашу армию разбили на голову!
- И, в конце концов, он разбил на голову армию этих тварей.
- Более поздними являются заимствования из западноевропейского фольклора и литературы: немецкое «разбить на голову» — победить в борьбе, французские «вернёмся к нашим пенатам» — вернёмся к начатой теме, «быть не в своей тарелке» — чувствовать себя неловко, «гвоздь программы» — самое значительное, интересное; английское «синий чулок» — женщина, всецело поглощённая книжными, учёными интересами.