Вы здесь

Предложения и цитаты со словом "по-латыни"

Предложения в которых упоминается "по-латыни"

Lavare по-латыни означает «мыть», отсюда — лаванда.
Многие еврейские авторы писали по-гречески или по-латыни, обращаясь к широкой, нееврейской аудитории.
Интересы писавших по-гречески и по-латыни еврейских авторов вращались вокруг положения евреев, их роли в мире.
Вилланы (или колоны, как их называли по-латыни на древнеримский манер) — просто вымерли.
Тимьян, или чабрец, по-латыни именуется Thymus, а у русских людей: богородская трава, боровой перец, верест, жадобник, лебюшка, лимонный душок, мухопал, чабрец, фимиамник, чебарка.
Им импонировала и внешность императора: высокий рост, крепкое телосложение, благообразный лик, — и его относительная образованность, интерес к литературе и поэзии, в частности античной, умение читать по-латыни и по-гречески (хотя писать он так и не научился).
Было время, когда я, малюткой, не знал ни одного слова по-латыни, но я выучился ей на слух, безо всякого страха и мучений, от кормилиц, шутивших и игравших со мной, среди ласковой речи, веселья и смеха.
Многие считают его... э... как это правильно назвать по-латыни?
Между ними теснились стеклянные, фарфоровые, глиняные горшочки и баночки с ярлычками, заполненными по-латыни аккуратным почерком.
Затем наступила пауза и воцарилась ещё более глубокая тишина, если это только было возможно, и монах склонился у моих ног с пламенеющим факелом; толпа совершенно бессознательно приподнялась со своих мест; монах распростёр руки над моей головой, а глаза поднял к небу и стал что-то произносить по-латыни; он продолжал говорить несколько мгновений и вдруг остановился.
А основание по-латыни — «базис», поэтому эти клетки и называются базофилами.
Прочёл, кажется, всё, что есть значительного, во французской литературе, и по-латыни, во всяком случае латинскую прозу, читаю теперь почти так же свободно, как по-французски.
Впоследствии по-латыни этот элемент был назван — квинтэссенция, или пятая сущность.
Как её, проклятую, зовут по-латыни?
Тридцатитрехлетний испанец, не знавший ни одного слова по-латыни, должен изучить богословие и только потом проповедовать.
Именно поэтому она и получила своё название — слово кливус означает по-латыни «подъём».
Если это совершилось, то множество людей, объединённое таким образом в одном лице, называется государством, по-латыни — civitas.
Как называется по-латыни треугольная шляпа, которую римские джентльмены носили со своими тогами?
Эта ткань по-латыни называется tonsilla pharyngea s. Adenoidea, а её разрастание называется «аденоиды».
Это слово происходит от греческого pathos, по-латыни passio, что значит «быть страждущим».
Потому число 70, по-латыни «септуагинта», и стало названием самого перевода, который по-русски иногда называют «Переводом семидесяти толковников».
Гетман по-латыни читать не умел, но сказал, что, мол, если действительно это так, то надо схватить преступника; он просил только об одном: «взять его без шуму, так как ночной час; и чтобы ни одного человека не замордовали».
Мы сами от себя, от имени отца митрополита и всех епископов, прочитали обещание: я, епископ владимирский, читал по-латыни, а я, епископ луцкий, по-русски.
Я, в свою очередь, заговаривал с ними на всех языках, какие были мне знакомы: по-немецки, по-голландски, по-латыни, по-французски, по-испански, по-итальянски, но все эти попытки не привели ни к чему.
И ранец тогда носил — для спины лучше, а сейчас портфель, раздутый, как кабан... по-латыни портфель и есть кабан, издали видно, какой тяжёлый, что он там вечно таскает?
Каждая пуля, в зависимости от произнесённого по-латыни ключевого слова, наносила свой ущерб.
Говорил он исключительно по-английски, и его испанке-супруге приходилось ждать, когда кто-нибудь обратится к ней по-французски или по-латыни.
Он будет учиться по-латыни и по всем другим предметам.
Слово «крестоносец» возникает в XIII столетии, и это название связано с тем, что каждый воин, отправлявшийся в поход, давал так называемый «обет креста», по-латыни — votum crucis.
В любом городском семействе все мальчики знают по-латыни, а девочки — по-французски.
Proscriptio по-латыни буквально — «письменное обнародование».
Конечно, следовало бы произнести это по-латыни, но в последнее время монах сердцем чувствовал, когда уместно высокое наречие, а когда лучше обратиться к человеку на его родном языке.
Обычно преподаватель говорил с такой скоростью, что у большинства гимназистов физически не хватало времени построить фразу сразу по-латыни.
На одной странице молитвы были написаны по-испански, на противоположной — по-латыни.
Они писали по-латыни, и потому их вольнодумства были доступны лишь небольшому, избранному кругу людей.
В те времена не разрешалось причащаться стоя, и вся служба шла только по-латыни, однако моя мать имела обыкновение прибегать к подобным, ничего не значащим уточнениям, когда хотела постигнуть суть вещей.
Ни по-латыни, ни по-гречески разговаривать мы не могли.
Накануне беседы он мне передавал, что именно хочет папе сказать, и это говорил по-латыни.
Если он прочитал две книжки по-латыни или по-славянски, то он уже не без некоторого основания думает быть профессором в университете; если он читал усердно хоть «Экономический указатель» г.
Примитивное святилище представляет собой сакральное пространство, окружающее алтарь; ритуалы, применяемые для освящения и ограничения этого пространства, были перенесены в дальнейшем на создание храма (templum по-латыни первоначально подразумевал сакральную территорию, отделённую и предназначенную для созерцания космоса).
Откуда ему знать, что по-латыни ползучий гад был женского рода?
Каждый академик должен был написать курс своей науки по-латыни с переводом на русский язык.
Иметь царя (rex по-латыни и ???????? по-гречески) они считали уделом варваров.