Вы здесь

Предложения со словосочетанием "полный расклад"

Предложения в которых упоминается "полный расклад"

Когда есть весь этот полный расклад, — это, конечно, удобно, потому что вы все эти кадры ссыпаете монтажёру и он может с этим работать.
Она поместила полученные данные в компьютер, и через два часа у неё уже был полный расклад по всем счетам и фирмам в оффшорах.
— Практически полный расклад по всем колониям.
Вы, как и пожелали, узнаете полный расклад — и после этого оставите меня в покое.
То есть если я делаю диагностику какого-либо бизнеса, то даю полный расклад по всем сотрудникам.
Или можете с кем-то ещё познакомиться, я в будущем, когда мы сегодня опять будем здесь, полный расклад вам предоставлю, — подмигнул я им с ухмылкой.
Её мозг выдал полный расклад по данному виду оружия, хотя она точно знала, что никогда в жизни не видела и тем более не держала в руках автомат.
Ты хоть понимаешь, что оказывается, кто-то знает полный расклад по нашим делам и твоей группе?
Причём полный расклад: кто погиб от взрыва, сколько человек скончалось в больнице, скольких задавили бегущие.
Зато он дал полный расклад по заставе: она действительно оказалась перевалочным пунктом для пары шахт, принадлежащих чернокнижнику, а также для торговых караванов, ну и именно сюда старосты пары деревенек свозили свои подати.
Короткие расклады и основанные на них цепочки событий — это достаточно удобно, особенно в условиях экстренных решений, а также при отсутствии времени и места для подсчёта и анализа полного расклада.
Неделю вбивали в головы полный расклад ситуации, не особенно и сложный по сравнению с другими уголками планеты.
Тот оказался в курсе событий и выдал полный расклад.
К тому же, на кухне появился её муж, и дал полный расклад: высоту мавзолея, общую площадь ансамбля, и расположение по отношению к сторонам света.
К шести вечера обещаю — полный расклад по серии будет как штык... с тётенькой, к сожалению, не лучше.
Людям — ночёвка, а тебе — полный расклад: чево везут, куды... Уразумела, а?
Даёт практически полный расклад: кто она такая, приметы, возможно, даже адрес.
Конечно, он вновь позвонил дону и дал полный расклад по ситуации.
— Вот полный расклад похождений вашего младшего братца в ночь нападения на пароход «Амур».
А ты, вместо того чтобы о каждой принцессе дать мне полный расклад, собой сразу соблазнила.
Полный расклад дал: с момента уворования рукописей до закладки в банку с гречкой очередной партии валюты, привезённой из последнего круиза.
На шесть персон — полный расклад при приёме дорогих гостей.
Так подготовив собственника, предоставить полный расклад: сколько, как и когда.
И потом, концептуально подготовив собственника, предоставить полный расклад: сколько, как и когда.
— Два твоих пиздрона у меня сидят — дали полный расклад по всей банде и готовы писать заявление о явке с повинной.
Словоохотливый таксист по дороге из аэропорта с удовольствием дал полный расклад по происходящим в стране событиям.
Ввёл, что называется, в курс дела и выдал полный расклад по интересующей теме.
На самом деле это был полный расклад того, что можно и чего нельзя нам делать, на десяти страницах.
Не зная, что у них на руках полный расклад, я подло врал и изворачивался, как тот уж в клюве у цапли.
Второй день, понимаешь, в отделе, а у неё уже полный расклад по картине преступления.
Сейчас на инструктаж, после него получите полный расклад по ситуации в городе, также в вашем распоряжении будет вся оперативная информация.
Как что... Теперь ты узнал полный расклад на будущее.
Людям — ночёвка, а тебе — полный расклад: чево везут, куды... Уразумела, а?
Даёте полный расклад, и... Ну, натурально — на все четыре стороны.
На шесть персон — полный расклад при приёме дорогих гостей.
К сожалению, полного расклада не получил.
— Дайте-ка мне расклад по врагу: какое у них вооружение, сколько бойцов, есть ли шаманы, когда предположительно будет нападение, сколько можете выставить бойцов вы — в общем, полный расклад.
Приём эфира завели непосредственно в рубку на «громкую», и все слышали, как флегматичный голос на английском ворковал из динамиков, выдавая полный расклад: скорость, курс и прочие комментарии о «крейсере-бандите».
Тот крутился то так, то эдак, но после пары затрещин раскололся и дал полный расклад: как укрывали от учёта сверхплановый кирпич, кто оформлял накладные, номера машин, на которых вывозилась продукция, и даже назвал некоторых получателей, о чём поведали ему болтливые «вольные» шофёра.
Дурная работа была представлена таким вот образом: вламывались к людям «сверху», с парадного входа, предъявляли полномочия и требовали полный расклад по делам ведомства.
Совершенно не специально он просканировал всю охрану и тут же выдал для себя полный расклад: рост от ста девяноста, стрижки короткие, подтянутые, с гордой осанкой, ведут себя уверенно, но не нагло, глаза слегка прищуренные и внимательные, не подёрнутые белизной, и так далее... Значит, звания у всех не ниже полковника, неоднократно бывали в горячих точках, но в длительных боевых действиях участия не принимали, скорее всего, были в сопровождении руководства.