Предложения в которых упоминается "обыденный язык"
Дальнобойщиков на обыденном языке.
Утверждают, что платоновская теория реальных сущностей выросла из размышлений над пропозициями обыденного языка.
Философ, однако, размышляет об этих обнаруживаемых в обыденном языке пропозициях и предпринимает строгий и абстрактный анализ их значения.
Едва ли это спор о сфере применения обыденного языка.
Спор ведётся не о сфере применения понятий, используемых в обыденном языке, но о точном значении этих терминов.
Различие между вещью, её качествами и модификациями конкретно выражается в высказываниях обыденного языка.
То, что называется обыденным языком, выражает или может выражать простой повседневный опыт людей.
И анализировать значение и предпосылки обыденного языка означает анализировать предпосылки простого опыта.
Именно в позитивной психологии есть вера в то, что человек может быть счастлив, если говорить обыденным языком.
Спецификой литературного языка, отделявшей его от иных форм дискурса, было то, что он «деформирует» обыденный язык различными способами.
Во-первых, оттого что в обыденном языке слова «мораль» и «нравственность» считаются синонимами.
И главное: использование обыденного языка не означает создание обыденной поэзии.
Здесь вольность и неточность выражения, допустимые в обыденном языке, но не допустимые в языке науки, оказываются основанием для фундаментального тезиса теории.
Например, «сердце колет», «голова раскалывается», — эти ощущения в обыденном языке имеют характер конкретных телесных ощущений.
Несомненно, смысл каждой карты полон мистики и глубины, но основное значение карт можно описать простым, обыденным языком.
В основе своей это обыденный язык.
Суть его в том, что понятие смысла не является достоянием только науки; оно является элементом обыденного языка и обыденного сознания.
Пожалуй, трудно назвать другое слово, которое бы так широко употреблялось и в научной терминологии, и в обыденном языке — и при этом понималось бы настолько одинаково всеми, кто им пользуется.
И этот вопрос, как мне представляется, не достаточно продуман теми аналитиками, которые превозносят обыденный язык и на практике рассматривают деревенского почтальона как судью по философским предметам.
Одной из причин, по которой современный аналитик говорит о «лингвистическом анализе», является, возможно, то, что для него слово «метафизика» означает исследование сущностей, которые превосходят любой возможный опыт; и, используя термин «лингвистический анализ», он стремится подчеркнуть тот факт, что каждому известно, что существует такая вещь, как причинность, и что это знание выражено в высказываниях обыденного языка.
Такой анализ является работой философа, и, если он проясняет понятие, уже выраженное в конкретных высказываниях обыденного языка, его деятельность обозначается как «лингвистический анализ».
Именно эти два решения и представляют собой конкретное практическое содержание того, что на обыденном языке называется «привести войска в состояние полной боевой готовности».
Его бытовые жесты поразительно непрактичны... Он располагает обыденным языком, немного богемным, немного вульгарным... Но стоит нажать на важную тему, и с силой распахиваются входы в высокую речь... Он говорит словами своих стихов: косноязычно (с мычанием, со словцом «этого...», беспрерывно пересекающим речь), грандиозно, бесстыдно.
Форма столкновения, которая в обыденном языке называется «конфликтом» (впрочем, как и так называемая «классовая борьба») оказывается здесь только одной формой более широкого феномена конфликта, а именно формой крайней или значительной насильственности (и, возможно, также интенсивности).
Но объяснять вам сущность и смысл аллегорических символических картин вашей души я буду простым, житейским, обыденным языком, понятным для всех, а не на специальном, профессиональном языке физики высоких и низких энергий.
И совершенно бессмысленно и бесполезно для понимания сущности философии думать о её «историческом начале», гадать о том, был ли период, когда философии ещё не было, была ли предфилософия, произошла ли философия из мифа, обыденного языка или ещё из какой-нибудь иной нефилософской стихии.
Категориальные структуры обнаруживают себя во всех проявлениях духовной и материальной культуры общества того или иного исторического типа (в обыденном языке, феноменах нравственного сознания, художественном освоении мира и т.
Так, философское и научное понимание категории пространства отлично от её понимания на уровне обыденного языка, где применяются такие понятия, как «здесь», «там», «дальше», «ближе», в которых конкретизируется данная категория.
Поскольку научный язык представляет собой довольно сложное культурное образование, автор учебника предлагает словарь общенаучных терминов и ключевых понятий, которые могут помочь студентам осваивать заявленные проблемы, требующие выхода за рамки обыденного языка.
Популярность термина «аутизм» отразилась в порождении им целого лексического семейства и переходе в словарный запас обыденного языка (Garrabe J., 2000).
В обыденном языке явление синестезии нашло отражение в таких, к примеру, привычных оборотах речи, как «кислый вид», «светлая печаль», «холодный голос».
Но культура — не просто слово обыденного языка, а одно из фундаментальных научных понятий социально-гуманитарного познания, которое играет в нём такую же важную роль, как понятие массы — в физике или наследственности — в биологии.
Эволюционировал неопозитивизм от анализа языка науки к анализу обыденного языка и от отрицания философии к использованию аналитического метода для содержательного анализа собственно философских проблем.
Так, философское и научное понимание категорий пространства отлично от её понимания на уровне обыденного языка, где применяются такие понятия, как «здесь», «там», «дальше», «ближе», в которых конкретизируется данная категория.
Но я действительно страстно желала порядка и спокойствия, что в переводе на обыденный язык означает, в частности, куртки, развешанные по своим местам, и запас салфеток в доме.
Но, поскольку мы не выдаём себя ни за философа, ни за филолога, позволим себе придерживаться значения, используемого в обыденном языке, и понимать под словом «гений» чрезвычайно высокие духовные способности к какому-либо роду деятельности.
Но этот обыденный язык обогащается (кое-кто сказал бы — уродуется) специальными терминами, часть из которых изобретена с целью передачи понятий греческой философии, другая же часть создана или приспособлена с целью наиболее полной передачи мысли авторов.
Если философия отождествляется, например, с концептуальным анализом или с анализом обыденного языка, то она должна отличаться от христианского богословия или от христианской этики.
Это присутствие группизма, веры в «онтологию группы» поддерживается объединёнными силами группистского обыденного языка, местными научными традициями (в особенности в области изучения рас, этничности, конкретных регионов), а сейчас и быстро распространяющейся дисциплиной изучения национализма.
Концепция компатибилизма предполагает, что с обыденным языком нет никаких проблем, пока мы понимаем слова наподобие «сейчас» и «завтра» как обозначающие точку зрения, дающую непосредственный доступ к некоторым фактам о вневременной реальности и делающую доступ к другим фактам затруднительным.
Существует мнение, что и в обыденном языке понятие риска появилось вследствие необходимости как-то характеризовать целенаправленные действия субъекта, не подготовленные на уровне размышления.
Изобразительное искусство не имеет прямого перевода на обыденный язык слов и не предполагает точных определений на уровне понятийного мышления.
Кажется, будто великие гении, находя слишком недостаточными слова обыденного языка для выражения новых, необыкновенных понятий, создали для себя другой, особый язык.
Они наглядно показывают, что даже о самых великих достижениях человечества можно рассказать обыденным языком.
В ней немало блестящих работ, посвящённых как рассмотрению формализованных языков, языков науки, так и повседневного обыденного языка.
Он слишком любит обращаться прямо к жизни и заимствовать у неё её обыденный язык.
Процесс массовой коммуникации не есть синоним «масс-медиа» (хотя в обыденном языке распространено именно такое употребление понятий).
И когда обыденный язык так говорит, он выражает в концентрированной форме опыт многих поколений людей.