Вы здесь

Предложения со словосочетанием "немецкий текст"

Предложения в которых упоминается "немецкий текст"

Переводы немецких текстов вряд ли было необходимо хранить столько лет.
А можно ли говорить в этом случае о полноценном чтении немецких текстов?
Оба фрагмента немецких текстов взяты из детективных романов.
Бывало, из немецкого текста в словаре я выписывал 3 незнакомых слова, а он — 13!
Вот тут два с лишком листа немецкого текста, — по-моему, глупейшего шарлатанства: одним словом, рассматривается, человек ли женщина или не человек?
Опять же, немецкий текст «секретного протокола», известный по американской публикации, не обошёлся без исправлений.
Немецкий текст будет передан сегодня во второй половине дня после его подписания в 16. 00 по российскому времени.
Вот тут два с лишком листа немецкого текста, — по-моему, глупейшего шарлатанства: одним словом, рассматривается, человек ли женщина или не человек?
Не чинясь, села молодая артистка за рояль и спела несколько старинных русских романсов с немецким текстом.
Немецкий текст пишется без употребления красной строки. Абзацы отделяются друг от друга пропуском строки.
Немецкие тексты переведены мной.
Из зала в микрофон читался немецкий текст, который нужно было переводить на остальные рабочие языки (русский, французский, английский).
Мне, однако, всегда хотелось, чтобы эта книга стала доступна русскому читателю в том же варианте, в котором её можно прочесть по-французски, по-испански, по-английски и на других языках, на которые она была переведена с моего немецкого оригинала, — тем более что с того времени многие французские и немецкие тексты, на которые я в ней ссылался, были опубликованы по-русски.
Конечно, их могли бы поправить наши переводчики, но дело всё в том, что большинство европейских летописей переводились не с греческого и латинского, а как раз с немецкого, английского и французского, а если их всё-таки переводили с оригинала, то обязательно сверялись с немецкими текстами.
Чтобы облегчить это, мы, в противоположность немецкому тексту, где «Пояснения» следуют за каждой отдельной «Речью» — поместили их после всего текста.
Поэтому для перевода немецких текстов и идей для альбома Emigrate он нанял несколько носителей языка.
Преподавательница по немецкому языку раз или два в неделю давала задание на дом: выучить наизусть немецкий текст.
Немецкий текст традиционно разделяется внутри глав на параграфы.
— Да не стесняйтесь вы критиковать мой немецкий текст, который я составляю для листовок.
Кроме того, я читал и переводил для себя все попадавшиеся на глаза немецкие тексты.
Она сначала ходила, потом перестала, но и сейчас довольно легко переводит немецкие тексты.
Благодаря усилиям деда и отца, а также долгим часам набора немецких текстов в типографии перевод получался автоматически.
По-английски — не нашла, других не знала, но заметила, что английский, итальянский, французский и немецкий тексты были короче ровно на один пункт.
Английский или немецкий текст он читает по правилам французского произношения, но я давно к этому привыкла и понимаю почти каждое слово.
Я едва понимаю устную немецкую речь, а когда читаю немецкий текст, сразу вспоминаю про свою дислексию: в конце фразы на меня накидываются глаголы, ожидая, когда я прицеплю их к соответствующим частям предложения.
Часто, когда мне приходилось читать немецкий текст или слышать немецкую речь, я ловил себя на том, что при случае и сам бегло болтал по-немецки, никогда немецкого не знавши и никогда прежде немецкому не обучавшись.
Однажды, после нескольких месяцев занятий, решив проверить, какая же у меня память, я прочитал страницу немецкого текста, затем отложил учебник и записал на листе бумаги всё что запомнил.
Немецкий текст наставивает на употреблении «Lapis Medicilanis Macrocosmi», обретаемый в ходе алхимических лабораторных упражнений с использованием земли, капель дождя.