Предложения в которых упоминается "мандаринский диалект"
И говорит на мандаринском диалекте.
— То, что ты не знаешь разницы между кантонским и мандаринским диалектами, не значит, что тебе не разрешается принимать пищу.
А новорождённый пекинец со временем заговорит на мандаринском диалекте китайского языка, потому что растёт в окружении мандаринского китайского, а не из-за генетической предрасположенности.
Когда я спросила на мандаринском диалекте, сколько стоит билет, кондуктор ответила мне на шанхайском диалекте, которого я не понимала.
Даже если это всего лишь подпись, должна быть причина, почему выбрали именно руны, а не хинди, древнеегипетские иероглифы или мандаринский диалект.
Звук тоже дребезжал и прерывался, так что слова мандаринского диалекта было очень сложно разобрать.
Лишь немногие из его собеседников проявляли уважение к молодому человеку, с трудом изъяснявшемуся на стандартном мандаринском диалекте.
Произносится оно так на мандаринском диалекте.
Я выбрал такие предметы, как «американский язык жестов», «лингвистика» и «мандаринский диалект китайского языка» (на котором и так говорил с родителями).
Фраза подействовала магическим образом: охранники сразу перестали махать руками и лопотать про опасности, коверкая своим неряшливым произношением слова мандаринского диалекта.
Учитывая её техническое образование, дававшее ей глубокое понимание компьютерных технологий Legend, и умение хорошо общаться на мандаринском диалекте, ей поручили подготовку регулярных отчётов о деятельности для государственных структур, объясняющих, почему компании требуется доступ к американской валюте (в то время юань не был конвертируемым), а также почему компании нужно импортировать компьютерные компоненты.
Если совместить это с тем, что на китайском мандаринском диалекте «Всемирная сеть» звучит как «сеть с мириадами измерений», вы поймёте, как отношение китайцев помогает им искать и находить возможности в изменениях.
Доступные данные за более чем три десятилетия (1958 — 1992) показывают, что общее соотношение использования языков в мире кардинально не изменилось, а также что произошло значительное снижение доли людей, говорящих на английском, французском, немецком, русском и японском языках, чуть меньше снизилась доля носителей мандаринского диалекта, а вот доля использования хинди, малайско-индонезийского, арабского, бенгали, испанского, португальского, наоборот, увеличилась.
Буквы глубиной в дюйм, вырезанные на поверхности колонны, складывались в надпись на смеси ломаного мандаринского диалекта и упрощённого английского, представляя собой торжественное напоминание о сражении.