Вы здесь

Предложения со словосочетанием "китайский язык"

Предложения в которых упоминается "китайский язык"

Если ты мечтаешь выучить китайский язык или научиться чему-то полезному, тебе придётся найти на это время.
На китайском языке слово «апельсин» звучит подобно слову «золото».
На китайском языке её имя означает «рассматривающий звуки мира».
Маньчжурские правители отдавали предпочтение китайскому языку, выпуская комментарии на классические труды.
В дословном переводе с китайского языка фэн-шуй означает «ветер и вода».
Но для американцев всё это было такой же загадкой, как меню на китайском языке.
На китайский язык переведены классические труды европейских и американских специалистов по сравнительной педагогике.
В китайский язык вошло слово «машинка» — то есть машина.
Она записывается на онлайн-курсы китайского языка.
Таким образом была подготовлена большая переводческая база для ведения богослужений на китайском языке.
По образованию он китаист, в совершенстве владеет китайским языком.
Китайский язык, с европейским алфавитом, изучался во всех школах.
Перед субурганом на длинной синей доске в роскошной резной с позолотой раме находится надпись на одном китайском языке.
Эти тибето-китайцы носят китайские костюмы, хотя часто не знают китайского языка.
Уже сегодня работы о китайском языке вдохновляются более положительным духом, чем исследования письменности.
Китайский язык больше не выглядит изолированным и загадочным наречием.
Кроме того, печатается серия популярных справочников на китайском языке.
Он был переведён на шведский, французский, испанский, вьетнамский и китайский языки.
Оно было написано по-русски с приложением перевода на голландский и китайский языки.
Многие поколения японцев учились письменному китайскому языку именно таким методом — не прибегая к учебникам.
Знание китайского языка было обязательным для образованного человека.
Взамен его у нас был бурят-переводчик, знавший китайский язык и возивший с собой словари иероглифов, общие по китайскому, японскому и корейскому языкам.
От нечего делать вытащила инструкцию, она оказалась на китайском языке.
В переводе с китайского языка «Бадуаньцзинь» означает «Восемь отрезов парчи».
Так возникло философское учение фэн-шуй, которое переводится с китайского языка как «ветер и вода».
Если документация невнятно описывает последовательность действий или написана на китайском языке, можно поискать правильное решение опытным путём.
Это особенность китайского языка: в нём очень много омонимов, одинаково или сходно звучащих слов, обозначающих разные вещи и понятия.
В китайском языке существует иероглиф, который произносится как «цзинь».
Учёные заявили, что ребёнок говорит на китайском языке XVII столетия.
Восемьдесят документов на согдийском, арабском, китайском языках, на коже, бумаге, деревянных палках.
Для того, чтобы понять, что перед вами именно китайская группа, не нужно знать китайский язык или быть антропологом.
Жаль только, что инструкция была на китайском языке, что свело полезность покупки к нулю.
Китайский язык был импортирован вместе с различными другими дарами китайской цивилизации и религии буддизма в VI и VII веках.
Однако китайский язык не имел, например, окончаний слов, и смысл рождался лишь сочетанием иероглифов, которые по сути своей являются выражением понятий.
Спрашивал он на китайском языке, поэтому манза тут же ответил ему.
В китайском языке слово «кризис» состоит из двух иероглифов: «опасность» и «возможность».
Интересно, что в китайском языке данное понятие одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.
Что означало бы быть посвящённым в китайский язык?
Вы не можете быть посвящённым в китайский язык путём возложения рук.
Объяснить ему суть моей работы было так же нереально, как за неделю обучить китайскому языку.
Владеет английским и китайским языками.
Я много читала, изучала китайский язык и радовалась достигнутым успехам.
Китайские товарищи, которые приходили наиболее часто, поочерёдно обучали меня китайскому языку. Тем самым были легализованы их посещения.
Монахи все спрашивали, откуда я знаю китайский язык.
Специфика китайского языка позволяла авторам (сознательно) достичь такого эффекта, что пол как лирического героя, так и его визави определить было невозможно.
Японский, корейский и китайские языки, всегда звучали для меня загадочной восточной музыкой.
Вот откуда в китайском языке кавказские корни.