Вы здесь

Предложения со словосочетанием "грамматический род"

Предложения в которых упоминается "грамматический род"

Русские сокращённые и ласкательные формы имён также соотносятся с мужским или женским грамматическим родом.
— Да, — ответил дядюшка, пожимая плечами, — но с той разницей, что в исландском языке существуют три грамматических рода, как в греческом, и собственные имена склоняются, как в латинском.
Ещё один озадачивающий аспект поцелуя — его грамматический род.
Гендерно-нейтральное местоимение — это местоимение, которое не ассоциирует в речи грамматический род с полом человека или к.
Лепсиусом для обозначения некоторых африканских языков по признаку наличия грамматического рода имён существительных.
В данном параграфе речь пойдёт лишь о признаках грамматического рода некоторых групп слов, имеющих в им.
К абсолютным, например, относятся такие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нём обязательно существует различие и по числу.
Имя прилагательное, определявшее силу явления, превращалось в собственное имя божества: имя, в свою очередь, создавало представление о существе, которое сейчас же относилось к женскому или мужскому полу, в соответствии с грамматическим родом вошедшего в употребление названия (в образовании мифов большую роль играли языки, которые различают грамматический род, как арийские и семитские), и пробужденное воображение продолжало уже работать дальше, сочиняя божественный роман.
Категория грамматического рода в древнееврейском, арабском и французском сообщает богословским рассуждениям ту диалектику контрапункта и равновесия разнополых начал, какой не хватает английскому.
Грамматический род латинских существительных нельзя определить из рода эквивалентных по значению русских слов, так как часто род существительных с одним и тем же значением в русском и латинском языках не совпадает.
К примеру, мы знаем, что в русском языке есть категория грамматического рода, которая заставляет нас различать по родам даже обозначения неодушевлённых объектов: стена по-русски как бы женщина, потолок — как бы мужчина, а окно — как бы не мужчина и не женщина.
Грамматический род латинских существительных нельзя определить из рода эквивалентных по значению русских слов, так как часто род существительных с одним и тем же значением в русском и латинском языках не совпадает.
Показательна в этом отношении полемика вокруг грамматического рода слова «фэнтези» на портале «Лаборатория фантастики» — основном источнике библиографических сведений об изданиях фантастики на русском языке.
Грамматический род слова и пол обозначаемого им существа часто не совпадают.
Очень модное стало слово, к месту и не к месту, вне зависимости от пола и грамматического рода.
Если иноязычное слово адаптируется грамматической системой языка: существительные приобретают падежные и числовые формы, включаются в тот или иной класс по признаку грамматического рода, прилагательные приобретают словоизменительные свойства русских прилагательных, глаголы оформляются по образцу тех или иных глагольных классов и спрягаются по существующим в русском языке моделям, — то это, как правило, расширяет возможности образования производных от таких грамматически освоенных заимствований.