-
НЕПЕРЕВОДИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ди́м, -а, -о. Не поддающийся точному переводу на другой язык. Непереводимое выражение. Непереводимая игра слов.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;
Вы здесь
- Непереводимые на язык сознания составляющие образуют сферу бессознательного, также включаясь в структуру предмета психологии.
- Непереводимые слова набраны прописными буквами.
- Общая миссия — продвижение имиджа профессии переводчика; настроение — чувствовать высокое предназначение профессии; главные задачи — переводить всё: устное (стремиться делать это на высоком государственном уровне), непереводимое письменное; тактика и методы по-настоящему эклектичны и диалектичны — делать парадоксальные вещи на первый взгляд вещи, ибо профессия переводчика сама парадоксальна и, конечно, работать, работать и ещё раз работать.
- Если простая задачка — он решит, а стоит только чуть добавить «непереводимой игры слов», или слова с двойным значением, или интонационные нюансы — и он уже на лопатках.
- Высказывания же некоторых американцев на ту же тему и вовсе порою непереводимы.
- Пожалуй, именно в процессе интрацепции субъект получает возможность использовать метафору как способ передачи непереводимой информации.
- Слово «Снайпинг» непереводимо буквально и означает искусство очень точной и сноровистой стрельбы из тяжёлой бронебойной (или обыкновенной пехотной) винтовки, снабжённой телескопическим прицелом и индивидуально пристрелянной для данного стрелка.
- Некоторые марсианские слова и идиомы непереводимы, меры же времени и длины я переведу в английские, кроме того, я буду вводить некоторые новые слова, смысл которых будет совершенно понятен читателю.