Вы здесь

Значение слова "научный дискурс"

Научный дискурс (английский язык: scientific discourse, немецкий язык: Wissenschaftlicher Diskurs) – многозначный термин, используемый широко с середины 1970-х гг. вместе с распространением в западноевропейской и американской науке понятия дискурс.

Научный дискурс в одном из его возможных пониманий обозначает систему сложившегося научного знания, то есть доказательную систему знаний, рационально удостоверяющую полученный человеком познавательный результат. Существенными признаками научного знания являются: рациональность, направленность на поиск достоверного знания; специфический способ организации поиска – научное исследование; универсальность, то есть возможность применения исследовательских методов в любой области реальности; особый характер познающего субъекта – научное сообщество.

В другом понимании научный дискурс - это совокупность научных текстов, связанных содержательно-тематическими отношениями или объединенных в функциональном отношении. В этом смысле научный дискурс коррелирует по критериям отбора с другими сферами коммуникации и областями знания, напр., политический дискурс, художественный дискурс, дискурс средств массовой информации, новостной дискурс и др. В этом случае значение термина «научный дискурс» близко к понятию «научный функциональный стиль», теоретически обоснованному в советской, российской лингвистике, в теории функциональных стилей речи с 1960-х гг. главным образом в работах Маргариты Николаевны Кожиной. Основной вывод исследований научного функционального стиля 1960 - 90-х гг.: основополагающие характеристики научной речи: объективность, логичность, обобщенность, понятийность, точность обусловлены экстралингвистической основой стиля. Доказана и описана взаимосвязь лингвистического и экстралингвистического факторов в научном тексте. Показано, что в смысловой структуре научного текста отражаются основные фазы и закономерности поиско-исследовательской деятельности человека.

В немецкой, англо-американской лингвистике исследование научной речи и научного дискурса имело иные приоритеты. Научный текст изучался в связи со специальными (техническими) текстами, основной акцент делался на изучении специальной терминологии (Fachsprache, Language for Special Purpuses): Lothar Hoffmann, Klaus-Dieter Baumann, Harald Weinrich, Hans Fluck.

Представления о научном дискурсе развивались с конца 1990-х гг. в научной школе российского лингвиста Чернявской Валерии Евгеньевны. Изучение научного дискурса введено в систему методов и принципов лингвистики текста и поставлено в соотношение с широким кругом проблем научной коммуникации (Scientific communication), разработана методология анализа текста и дискурса, методология исследований научного дискурса, междисциплинарная оценка качества научного результата. В лингво-эпистемической концепции Чернявской В.Е. показано, что результат познания включается в научный дискурс в только и именно форме устного (научное сообщение) или письменного (монография, исследовательская статья, тезисы доклада, диссертация) текста. Письменный научный текст имеет строго заданную моделированную структуру. Структурирование информации в тексте, ее последующее восприятие, понимание происходит как коммуникативно-речевая деятельность. Речевая/текстовая структура выступает как объект декодирования и как источник извлечения информации в научном дискурсе. Специфика распространения знания в науке обусловливается языковым аспектом как фактором, способствующим или препятствующим успешному представлению публикации научному сообществу .

Источник: Wipedia.org