Вы здесь

Значение слова "заскорузнуть"

ЗАСКОРУ́ЗНУТЬ, -ну, -нешь; прош. заскору́з, -ла, -ло; прич. прош. заскору́знувший и заскору́зший; сов. Стать жестким, загрубеть. Руки от работы заскорузли.[Платок] не то что начал засыхать, а как-то заскоруз в комке и не хотел развернуться. Достоевский, Братья Карамазовы. перен. Закоснеть, очерстветь.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

ЗАСКОРУ'ЗНУТЬ, ну, нешь, прош. ру́з, ла, сов. 1. Загрубеть, стать шершавым; затвердевши, покрыться жесткими корками. Руки заскорузли. Платок оказался весь в крови: ни одного почти местечка не было белого, и не то что начал засыхать, а как-то заскоруз в комке и не хотел развернуться. Дствскй. 2. перен. Зачерстветь, огрубеть (о чувствах, нравах; книжн.). 3. перен. Стать косным, отстать от современности (книжн.). З. в традициях.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

заскорузнуть

1. стать заскорузлым, жёстким, загрубелым

2. перен. стать грубым, чёрствым

3. перен. остановиться в своём духовном развитии, закоснеть

Источник: Wiktionary.org

  • Кое-как прилаженная на рёбра повязка заскорузла от крови, левая рука болталась плетью вдоль туловища, запястье распухло, посинело.
  • Работает, мол, в здании одна-единственная женщина, у которой не заскорузла совесть.
  • Всё стало слишком зажато, слишком заскорузло, слишком забюрократизировано.
  • Когда она, сидя под окном и склеивая гильзы или вертя мундштуки, подымала от работы свою белокурую хорошенькую головку, в глазах её просвечивала тревога и какое-то неопределённое чувство беспокойства, а лицо выражало не то вопрос, не то недоумение, не то мольбу... Взглянувши на её глаза, можно было подумать, что она или только что плакала, или хочет заплакать, — так уныло, тоскливо смотрели они... Но она молода, сердце её ещё не заскорузло, не съёжилось, как ёжится на огне сухой лист.
  • Полицмейстер виновато прятал глаза, по-немецки заскорузло шутил и обходил неприятную тему молчанием.