Вы здесь

  • И та же поразительная двойственность, что и корабль, отличает и само предприятие: приключение — но обдуманное и взвешенное, как коммерческая сделка; отвага — но в соединении с искуснейшими мерами предосторожности; точное предвидение всех деталей перед лицом непредвиденных случайностей.
  • В пещере оказывались воспоминания давних предков о каких-то неизвестных умерших людях, карты сражений и записи о забытых коммерческих сделках, тайные исповеди, описания несуществующих стран, трактаты по математике и школьные стихи.
  • Этот документ представляет собой международную кодификацию норм, регулирующих права и обязанности сторон, заключающих между собой разнообразные международные коммерческие сделки.
  • Заметим, что основные теоретические постулаты в отношении международных коммерческих сделок были сформулированы именно в целях разработки норм для обеспечения торгового оборота6 как на международном уровне, так и в национальном праве.
  • Воздействие такого рассогласования на международную коммерческую сделку с большой вероятностью проявляется при пересечении предметом международного контракта купли-продажи государственной границы.
  • Кроме того, внимательное рассмотрение состава 711-парадигмы позволяет заметить, что все эти метрики ((IU, (LPI -RCB-) так или иначе, но имеют отношение к двум важнейшим показателям любой коммерческой сделки — риск и прибыль.
  • Основным и, пожалуй, главным вопросом рассмотрения последствий коммерческой сделки остаётся правовой аспект правоприменения института необоснованной налоговой выгоды.
  • Донесения агентов содержали сведения различного характера: о военных приготовлениях и скандалах при дворе, о тайных переговорах и коммерческих сделках на стратегические товары, об уголовных процессах и эпидемиях.