Но для ведийского риши слово врика (v?ka) означало «разрыватель», а потому в числе прочих значений — «волк»; слово дхену (dhenu) означало «вскармливающая», «выхаживающая», а потому — «корова».
Если бы язык ведийских риши был свободен и непостоянен, если бы их идеи очевидно находились в стадии становления, были изменчивы и неопределённы, то вольность ради удобства, какую мы допускаем по отношению к их терминологии, и непоследовательность смысла, какую мы обнаруживаем в их идеях и способах их выражения, можно было бы оправдать или допустить.