Предложения в которых упоминается "по правде"
Хотя, по правде сказать, кое-кто этого и не заслуживает.
Хотя, по правде сказать, и в самый разливной праздник люди заходили сюда только по делу.
Говоря по правде, я бы хотел подыскать для него более безопасное место.
— По правде говоря, я почти что поверил тебе.
Сказать по правде, это действительно прекрасные камни с каким-то необычным лиловым оттенком, которые, наверное, стоят кучу денег.
По правде говоря, она даже видела его один раз, когда была подростком.
По правде говоря, я даже не знаю, были ли у него такие интрижки.
Я всего один раз видела вернувшегося оттуда человека, и, по правде говоря, после этого он и на человека-то был не похож.
По правде говоря, начался день великолепно.
Да, он был мил и, по правде говоря, своими поцелуями сводил её с ума, но это было лишь физическое влечение.
— По правде говоря, я ожидал, что мальчик уйдёт из жизни раньше его отца.
До того, как я разобрал её, я по правде, тоже так считал.
Да и я сам, сказать по правде, имею кое-какие связи и мог бы быть тебе полезен.
По правде говоря, обобрали старушку, и всего делов.
Ни до чего, сказать по правде...
По правде говоря, я уже положила глаз на тебя.
Сказать по правде, очень!
По правде сказать, ощущение свободы может возникать и при отсутствии настоящей свободы.
Сказать по правде, я рад, что мой отец — джентльмен.
Сказать по правде, я совершенно позабыл об утреннем разговоре и сейчас уставился на котёнка, не понимая, откуда он здесь взялся.
— Вообще-то с драконами айраниты никогда особо не ладили, и я, по правде говоря, не знаю почему.
Сказать по правде, я и сама не знала, чего хочу.
По правде говоря, многие люди даже не задумываются о деятельности своего мозга.
По правде говоря, она сопротивлялась бы с бо?льшим воодушевлением, если бы не странные раздражающие звуки, раздававшиеся из кухни, куда они так спешили.
По правде говоря, она всё больше и больше увлекалась этим прекрасным, неотразимым мужчиной.
И это ещё, если не считать свёклы, из которой, по правде говоря, я не знала, что приготовить.
По правде говоря, я не совсем понимаю, зачем старейшинам нужен этот чужак с его поделкой, ну да это уже не моя забота.
— По правде говоря, особого желания не испытываю.
И тренировал, если по правде, в том же ключе, только темп не такой быстрый.
Я пожала плечами. Ничего удивительного или особенного, всё точь-в-точь как у нас. Даже ругательства, если по правде, те же...
По правде, занимал он от силы четверть часа, но мои провожатые шли очень неспешно.
По правде говоря, мне показалось, что моё появление не привело его в восторг.
Сказать по правде, всё это порядком прискучило, но нельзя было сдавать, если сам выпросил.
Сказать по правде, я пока ещё об этом не думала.
Какие плоды приносит их подтягивательная деятельность — они не знают, да и знать, по правде, не нужно, потому что, наверное, она никаких плодов не принесёт.
И на душе у меня, сказать по правде, было невесело.
Близорук я стал, вдаль, по правде сказать, вижу туманно, а только сердце говорит, что он это.
— По правде говоря, я и сам не так давно освоился с этой штуковиной.
Но, по правде говоря, у него не было особого желания встречаться ни с кем из них — все его мысли были сосредоточены на одном лице.
Но птица летела, невзирая ни на что, — она, по правде сказать, уже попадала в подобные переделки.
Мы, по правде сказать, всё-таки не были избалованы свежестью и обилием новостей, да к тому же они часто являлись к нам обезображенные и преувеличенные.
Да, я его очень любил, хотя, по правде сказать, мне от него не было ни тепло ни холодно.
— По правде говоря, я так и думала: вы ведь не способны на недостойное поведение!
По правде говоря, меньше всего на свете она хотела огорчать бабушку.