Вы здесь

Предложения со словосочетанием "память переводов"

Предложения в которых упоминается "память переводов"

Несомненно, подобный переход значительно облегчает сам процесс перевода/передвижения, но говорить о полностью качественном переходе можно лишь при использовании автомобилей легковых или грузовых или, говоря о переводческой деятельности, использовании оболочек электронных словарей, их группировку, использовании систем памяти переводов.
Пожалуй, две самые важные для переводчика свободные программы — офисный пакет OpenOffice. org и система памяти переводов OmegaT.
Хотелось бы отметить явное ускорение обработки документов, если подключены объёмные базы «памяти перевода» (Translation Memory, TM).
Из недостатков отметим только незначительную проблему с импортом текстов в формате TMX в память переводов средствами модуля Translation Manager: при наличии ошибки в TMX-файле не выдаётся никакой диагностики, просто создаётся пустое окно.
Есть также сведения о том, что активность гиппокампа соотносится с переводом информации из кратковременной в долговременную память.
Если же мы пытаемся механически заучить перевод, то есть насильно заставить свою память образовать связь «абдрапапупа — карандаш» (учим по списку как в школе), то из-за ограниченного объёма нашей кратковременной памяти, которая может хранить от 2 до 26 единиц информации, происходит её быстрое насыщение, что ведёт к прекращению процесса запоминания, утомлению и отвращению к иностранному языку.
Оказывается, достаточно десять секунд не отрываясь смотреть на слово и его перевод, ни о чём при этом не думая, и слово с переводом очень прочно закрепляется в памяти.
В момент, когда вы пробуете обучить кого-то практическому умению, содержащемуся в вашем сознании, вам приходится не только регулярно тренировать перевод знаний из долговременной памяти в сознание, но ещё и подключать механизмы обобщения и адаптации знания.
Ведь «чианиз», если меня не подводит память, в переводе с английского означает...