Вы здесь

Значение слова "народная этимология"

Народная этимология ( лингв.) — переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка.

[Греч. ’ετυμολογία]



См. также этимология.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

Народная этимология — ложная этимология, лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия; в дальнейшем может восприниматься также и литературным языком.

Источник: Wipedia.org

Народная этимология (лингв.) — переделка, непонятного (напр. заимствованного) слова, объясняемая потребностью сблизить его по звуковому подобию с каким-н. из привычных слов и таким образом осмыслить его, напр. «скупулянт» вм. «спекулянт» под влиянием «скупать»; само такое переделанное слово.



См. также этимология.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

народная этимология

1. лингв. полное или частичное переосмысление морфологического состава слова и мотивировка его значения на основе произвольного сближения его с другими близкими по звучанию словами, отличными от него по происхождению

Источник: Wiktionary.org

  • Но это так называемая «народная этимология»: по созвучию слов в «корову» («vache») превратилось слово «баск», изначально выражение было: говорить как испанский баск.
  • Однако для древних евреев, как и для других народов, имена обязательно должны были быть наделены смыслом, и, когда они наталкивались на имя, которое им ничего не говорило и которому, тем не менее, придавалось важное значение, евреи и другие народы прибегали к народной этимологии (правило омонизации) и подбирали смысл по созвучию.
  • Домыслы американских журналистов (они были высказаны вскоре после того, как bulldoze получило распространение, и приведены в «Оксфордском словаре»), будто bulldoze — это «доза», которая свалит и быка, — пример так называемой народной этимологии, тем более что dose «доза» никогда не произносилось со звонким концом.
  • Потому и «бредберёвка», — сообщил тракторист, показав тем самым, что у истоков движения он не стоял, американской книжки не читывал и разделяет заблуждения народной этимологии, всегда остроумной, но, как правило, неверной.
  • У них сложилось какое-то своё понятие о том, откуда пришёл русский язык, каким законам подчиняется и как должен развиваться (как будто они присутствовали при рождении, развитии и распространении языка по миру), а все попытки расшифровать слово, если они выходят за установленные ими же самими рамки, они пренебрежительно называют «народной этимологией».