- «Ночь любви» (англ. The Night of Love) — немая приключенческая драма 1927 года.
Источник: Wipedia.org
Вы здесь
- Вечерами я играл в любовь, в любовь на выживание, моя страсть к дамам, была словно динамит, от переизбытка огня мой мозг сходил с ума от запахов дорогих духов, пышных волос, стройных ног, я получал экстаз от одного их вида, цеплял их роковым взглядом, я закидывал на них сети любви, играя с ними в нежности, оказывался с ними в постели один на один, только вдвоём, всю ночь любовь пылала свободно в комнатах и так от утра до утра.
- Обо всём этом он написал ей в тот же день по возможности мягко, по возможности чистосердечно, не сознаваясь, однако, в том, что порвать с нею связь, отказаться от мимолётной и отрадной причуды его мгновенно заставило то бездушное, то нечистоплотное, чему он явился свидетелем: едва лишь минула ночь любви, как за стеной послышались рыдания обманутого любовника, а она в ответ хохотала и ругалась, как прачка.
- В эту ночь любовь ещё не сопутствовала их опьянению; вместо того чтобы предаться урагану страстей, гости, захваченные врасплох в минуту слабости, отдались утехам сладостного экстаза.
- Для того, чтобы она поговорила с ним, объяснила и дала наставления, а затем в темноте священной рощи подарила первую и запоздавшую на несколько долгих ридов ночь любви.
- Если уж и представлять мужчину после бурной ночи любви, то именно в таком вот голубом халате.
- Но это очарование было бы ещё больше, ещё победнее, если бы за ночью любви, как и за всякой другой, не следовало утро!
- Она, правда, вовремя сообразила, что и ей не стоит проявлять слишком много пыла, так что их первая ночь любви прошла более чем спокойно.
- Она вытянулась на атласном одеяле, счастливо улыбнулась и вдруг позорно уснула прямо посреди ночи любви.