-
свободное словосочетание
1. лингв. словосочетание, создаваемое в речи по одной из существующих синтаксических моделей, фразеологически не связанное, легко разлагающееся на составляющие его части; словосочетание, в котором ключевое слово потенциально может сочетаться с любым словом той или иной части речи
Источник: Wiktionary.org
Вы здесь
- Таким образом, несмотря на подобие форм в окружении фразеологизмов и свободных словосочетаний, нельзя считать, что фразеологическая единица целиком повторяет валентные свойства глагола, поскольку он в условиях фразеологизации утратил способность самостоятельного распространения за счёт слабоуправляемых форм.
- Так, глаголы указывать, мылить, укоротить, наступать в свободных словосочетаниях указывать на дверь, мылить голову, укоротить хвост, наступать на пятки, помимо основной управляемой формы дательного падежа (кому), могут иметь и другие: (чем) рукой, мылом, ножницами, ногой.
- При сопоставлении сочетаемости глаголов, давших жизнь глагольным компонентам, и сочетаемости фразеологизмов со структурой глагольного словосочетания или глагольного предложения легко обнаруживаются следующие типы структурного соотношения дистрибуции глагола свободного словосочетания и глагольного фразеологизма: в большинстве случаев глагольный компонент фразеологизма повторяет валентные свойства глагола в омонимичном словосочетании; в меньшинстве — не повторяет.
- Буквальные значения её компонентов в совокупности обозначают несуществующую ситуацию, основанную на нарушениях формальной логики, то есть это сочетание не способно функционировать в речи как свободное словосочетание.
- Глагольный фразеологизм может создавать конструкции, не присущие глаголу свободного словосочетания.
- Например, глагол смотреть в свободном словосочетании смотреть в глаза семантически не нуждается в распространении словами со значением образа действия.
- Одним из отличительных свойств разговорно-просторечных фразеологизмов является то, что они в основном образуются в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний такого же лексического состава: закидывать удочки, лежать на боку.
- Поэтому соответствующие обороты, как правило, не могут быть противопоставлены свободным словосочетаниям эквивалентного состава и вследствие этого лишены обобщенно-метафорического значения.