Вы здесь

Предложения и цитаты со словом "прилагательное"

Предложения в которых упоминается "прилагательное"

Учителю, который, как видно из статьи, не желает, чтобы ученики задалбливали слова, необходимо помощью живой беседы выяснить основательность именования бога отцом небесным, и вот он, как видите, смотрит на это наименование только как на имя прилагательное.
Каждый лист таблицы посвятите одной части речи: существительным, глаголам, прилагательным и т. д.
Посредством такой квалификации определяются их роли, которые они выполняют в составе системы предложения, оставаясь одновременно теми же самыми существительными, прилагательными и т.
Совсем нет существительных, почти нет прилагательных, а встречаются одни лишь глаголы.
Причастие — это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, объединяет в себе свойства прилагательного и глагола.
Однако необходимо вспомнить, что un — регулярно сочетается с прилагательными и, напротив, редко непосредственно соединяется с наречиями.
Так, если существительные с суффиксом — dor часто обладают более конкретными значениями, чем это вытекает из их словообразовательной структуры, то прилагательные с этим суффиксом менее идиоматичны, выражая лишь то значение, которое предопределено самой моделью.
То же относится и к прилагательным с суффиксом — able — ible.
Например, современная деривация не предусматривает создания имён с суффиксами — engo, — (a) ndera, но нормативный (не мотивированный системой) характер лексики позволяет употреблять существительные и прилагательные, созданные ранее при помощи этих элементов (ср.
Однако эти прилагательные, возникшие от именных основ, не служат моделью словообразования в современном языке.
Не являются продуктивными также прилагательные типа espantable, agradable, durable, da?able, в которых суффикс выражает активное, а не пассивное отношение к действию.
Функция суффикса в прилагательном terr?queo очень сходна с ролью суффиксов в таких словах как terreno, terreo, terrero.
Антонимическое же значение передаётся прилагательным cabelludo, синонимия суффиксов — ?n и — udo сначала запутала деривации аугмента — тивов, а потом активность перешла к суффиксу — udo; ср.
Кроме отмеченных слов, всё больше укрепляется в языке другой способ обозначения свойственников, согласно которому к названию родственников прибавляется прилагательное pol?tico, ср.
Такой элемент, как — e?o, напротив, активно образует в испанском языке относительные прилагательные от топонимов (ср.
Так, суффикс относительных прилагательных — uno сочетается почти исключительно с названиями животных.
Так, любопытно сопоставить число прилагательных типа cabezudo, orejudo с количеством существительных, обозначающих части тела.
Суффикс — dor, входя в структуру прилагательных, указывает на активное отношение к действию и с точки зрения смысла может присоединяться к любому глаголу.
Так, суффиксы относительных прилагательных — ешо и — ense присоединяются преимущественно к основам топонимов.
Так, в образовании сложных прилагательных типа manilargo участвуют почти все названия частей тела.
Например, русские названия ягод создаются от прилагательных, указывающих на самые различные признаки сорта.
Любопытно, что при общей непродуктивности испанских относительных прилагательных в языке встречается немалое количество параллельных производных от одной основы, включающих редкие, а иногда даже единичные суффиксы.
Есть прилагательные, которые приняты лишь в одном — двух соединениях.
Так, наряду со сложными прилагательными типа manilargo употребляются перифрастические сочетания, такие как largo de manos, de manos largas, con las manos largas.
Опущение инфинитива связочного глагола не только расширило сочетаемость определённых членов предложения, но и раздвинуло диапазон функционирования частей речи, дав возможность прилагательному присоединяться к другим словам (глаголу, прилагательному) при помощи предлога.
Таким образом, эллипс инфинитива вызвал в данном случае расширение сферы функционирования прилагательных, которая распространилась за пределы эллиптических конструкций, и сочетаемость с предлогом стала общим синтаксическим свойством данной части речи, его валентностью.
И хотя de Ronsard эквивалентно по значению прилагательному ronsar — diano, предлог de осуществляет здесь наряду с лексической ещё и свою обычную синтаксическую функцию.
Будучи семантическим эквивалентом прилагательного, сочетание de Ronsard может обособляться, становясь его синтаксическим эквивалентом и приобретая его валентность.
Постепенно оно переходит и в другие синтаксические позиции прилагательного; например, в позицию предикатива (es de Ronsard), позицию после наречия степени качества (muy de Ronsard).
Существительное, входящее в их состав, может соединяться с притяжательным прилагательным (в постпозиции по преимуществу).
Особенно любопытен тот факт, что наречия места всегда воспринимаются как содержащие существительное мужского рода единственного числа, поскольку притяжательное прилагательное стоит именно в этой форме.
Так, роль суффикса — mente сводится к передвижению прилагательных в категорию наречий.
Сравнительная простота смысловой структуры этого суффикса определяется спецификой семантического соотношения прилагательных и качественных наречий.
Мы рассмотрели наиболее простой случай соотношения прилагательных и наречий.
Многие суффиксы прилагательных, например, — al, — il, — ero, — ico, — ario, — ar, — ano, — ino, — iego, — ista также выполняют транспонирующую функцию, переводя основу существительного в класс относительных прилагательных.
Объём понятия, выражаемого существительным, совпадает с представлением, содержащимся в относительном прилагательном.
Наличие же в языке ряда параллельных форм прилагательных, коррелирующих с одним существительным, связано с разного рода лексико — стилистическими факторами, такими, например, как лексические нормы сочетаемости с определяемым.
Последнее нередко обусловливает выбор относительного прилагательного, его суффиксальное оформление.
Бывают случаи, когда относительные прилагательные от одной основы дифференцированы лишь по кругу своей лексической сочетаемости.
Имеется некоторое количество имён существительных и прилагательных, которые надо освободить из заключения.
Так, например, от слова tierra производятся прилагательные terreo, terroso, terreno, terrenal, terrestre и terr?queo, но употребление последнего ограничено лишь сочетанием с globo — globo terr?queo.
Избирательная сочетаемость относительных прилагательных обычно бывает фактом узуса и не обязательно вытекает из особенностей системы словообразования.
Однако наличие устойчивых соединений существительных и прилагательных оказывает своего рода обратное воздействие на функционирование системы словообразования.
Другое прилагательное от той же основы — terrestre — коррелирует с понятием земли как суши, противостоящим понятию моря.
Прилагательное terrizo относят к невымощенной земле — проезжей или пешеходной.
Сравнительно простая в семантическом плане корреляция существительных и относительных прилагательных осложняется различными дополнительными факторами, такими в частности, как нормы лексической сочетаемости слов, стилистическая окраска производных, полисемия производящего слова и пр.
Производные прилагательные не просто выражают свойство через отношение к субстантивному понятию.
Чаще, однако, глагольные суффиксы, осуществляющие транспозицию прилагательных, безразличны к значению переходности — непереходности.
Суффиксы, субстантивирующие прилагательные, вполне однозначны.
Так, субстантивация прилагательных артиклем lo выражает более чистую транспозицию, затрагивая семантику слова лишь в той степени, в какой это необходимо в связи с переходом адъективного понятия в субстантивное.