Предложения в которых упоминается "переводящий"
Нечего переводить продукты на борту, к тому же гравитация для неё слишком велика, а дополнительных браслетов, наподобие моих, поблизости нет.
Затем постепенно тракционное усилие переводит патологическую нейтраль в нормальное положение (рис 1, г).
Закон схлопывания являет любое свойство, которое его выключает из системы и переводит в другую точку относительности.
Она переводит пятиричную систему, значит, нас, в другую систему.
Нельзя переводить работника на материально ответственную работу, требующую заключения договора о полной материальной ответственности, если работник откажется от заключения такого договора.
Он убирает любые загрязнения кожи, растворяет их и переводит их в форму, удобную для утилизации.
Они настойчиво, иногда одержимо, переводят себя в природный французский план.
Папа, ничего не понимая, переводил взгляд с одного на другого. Затем он вскочил, опрокинул тарелку с супом и бросился к телефону.
Есть, когда человек огорчён или взвинчен, означает даром переводить продукты.
Крестьян-держателей, работавших на своих участках, чаще стали переводить с барщины на натуральный и денежный оброк, что, в свою очередь, заставляло их реализовывать всё больше продукции на рынке, чтобы заплатить денежную ренту.
Крестьянам разрешали выкупать личную свободу, переводя их на оброк-ценз.
Но именно эта торговля расшатывала устои натурального хозяйства — ведь стремление купить эти товары заставляло феодалов переводить крестьян на денежную ренту.
Но мужики зря продукт не переводят, а внутрь употребляют.
Вволю отсмеявшись, авторы смягчали сатиру, переводили её в юмористическое русло.
Перевожу дух, делаю приглашающий жест падре, поднимая бутыль с нашей знаменитой настойкой.
Подсознание автоматически переводит в понятную для тебя форму.
Старик переводил на греческий. Лицедей кивал, казалась, весьма удовлетворённо. Потом что-то сказал.
Твёрдым, звучным голосом она переводила, успевая заглядывать в гроссбух и отдавать указания.
Она должна была переводить эти приветствия, но в горле встал ком, она не могла выдавить ни слова.
Сами знаете, сколько документации переводила к сегодняшнему дню, просидела все выходные, не успела отдохнуть.
В выростной аквариум их переводят из инкубатора в возрасте 2 — 3 недель.
Переводил он без лексикона и значение незнакомых слов узнавал, приходя в коллеж перед началом уроков.
Он не мог ни переводить, ни работать на срок или по заказу; и между тем, как его собратия собирали с публики хорошие деньги за какое-нибудь сочинение, случайно возбуждавшее её любопытство, — он ещё не мог решиться приняться за работу.
Я переводила взгляд с одной девушки на другую, совершенно сбитая с толку.
Девчонки расспрашивали его обо всём, что приходило в их буйные головы, но он ни на один вопрос не давал прямого ответа, отшучиваясь или ловко переводя разговор на другое.
Сердце у меня сбивается с ритма, и я перевожу дыхание.
Он переводит дыхание, словно взвешивая, стоит ли объяснять, а я подаюсь вперёд, занеся ручку над листом.
По этой причине при работе с программой приходилось постоянно переводить взгляд с графической области на командную строку и обратно.
Простота процедуры подкупала — переводи деньги, а потом приезжай в назначенный день на нотариальное оформление собственности.
Зажатый в круг, он стоял, мотая головой и переводя взгляд с одного на другого.
Эту книгу переводили на разные языки. Информацию об этих изданиях вы можете получить у автора или издателя.
Рассмотрим пример: вас переводят из одного места в другое.
Многие суффиксы прилагательных, например, — al, — il, — ero, — ico, — ario, — ar, — ano, — ino, — iego, — ista также выполняют транспонирующую функцию, переводя основу существительного в класс относительных прилагательных.
Более конкретные и частные значения, возникающие у суффиксов, переводящих слово из одной части речи в другую, оказываются в целом закономерными, отражая возможное соотношение категориальных значений, свойственных данным частям речи.
Тех, кто остаётся жить, переводят и снимают судимость.
Главным помощником ректора служил префект, преподававший во втором по порядку из высших классов (риторики, позже философии), который принимал учеников в коллегию, записывая их имена в особую книгу, следил за поведением и успехами, переводил из класса в класс, делал выговоры и даже наказывал младших учеников.
Также начать переводить книги: юриспруденцию и прочим к тому.
Для этого не нужно быть пламенным юношей, который готов сгоряча и не переводя духа прочесть в один вечер и трагедию, и комедию, и оду, и всё что ни попало.
Он всегда всё переводил в шутку.
Они вступали в сделки с младшим командным составом и низшей администрацией лагерей из австрийских низших чинов, недодавая полагавшегося пленным довольствия, умышленно неверно переводили жалобы и заявления пленных, чтобы покрыть злоупотребления и т.
В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на английский язык.
Луч и не улавливаемые ухом звуки, которые переводят работу мозга на альфа-ритм.
Перевожу взгляд на мальчишек. Самое время.
Чаще всего «кафолический» переводят как «всемирный».
Эти волны, распространяясь на другие участки мозга, работают как своеобразный фильтр, который отсеивает внешние раздражители и переводит мозг в режим внутренней работы, когда происходят обработка, систематизация, классификация и упорядочение полученной информации.
Коллективная душа переводит на себя всё психическое внимание человека, и он начинает буквально ощущать в ней свою жизнь... и своё бессмертие, между прочим, тоже.
Он даже вякнул что-то любезно-одобрительное, что я немедленно перевёл для себя на русский (как перевожу всё, что говорят не по-нашему, чтоб сбить завесу неполной ясности) — перевёл как «Хорошо сидим».