Предложения в которых упоминается "мати"
Тодi i до мене (назва захворювання) будеш дiло мати.
Како идут цари, царицы, короли, королицы, князи, княгини, все православные роды, и не думают зла и лиха, такожде и на меня, раба (имя), не думали бы зла и лиха; как цари, царицы, короли, королицы, князи, княгини, и все вельможи, и все православные роды возрадуются и возвеселятся, такожде меня, раба (имя), увидели вы, цари, царицы, короли, королицы, князи, княгини и все православные роды христианские, возвеселились; и как не видит мати своего дитя многие лета, а увидит — возвеселится и возрадуется зело весело и радостно, такожде меня, раба (имя), увидев, возрадовались бы и возвеселились цари, царицы, короли, королицы, князи, княгини, все вельможи и все православные роды христианские.
Мне понадобится вся моя seduc?tor feminitate, чтобы заполучить достойного мужчину, не так ли, хресна мати?
Сего чистая дева и мати на кресте зрящи, болезненно вещаше: увы мне чадо моё, что сие сотворил еси?
Новое чудо в молитве своей показала еси ты, блаженная мати, егда рекла еси жене благочестивой: «Возьми пятак, потухнет».
Всякия претерпела еси болезни, блаженная мати, нищету телесную, глад и жажду, ещё же и поношение от людей беззаконных, иже мняху тя безумной быти.
Светозарным светом явилось житие твоё, святая мати, во мраке жития сего освещающим люди.
О преславная мати, скорая наша помощнице и заступнице и неусыпная о нас молитвеннице!
Ей, чадолюбивая мати наша!
Я навіть опустив очі на акти на столі, щоб поглядом не зрадити, наскільки мені хотілося мати його простір, бож я знав, що такий первинний простір, куди ще не ступала нічия нога, де повітря аж рипіло від свіжости, вартий і річної, платні, але мій колега вирішив, що я жартую.
Він глянув на мене, подумавши мить над тим, що мій жарт до нього не дійшов, але незручно показувати, що він не розуміє мого жарту або що мій жарт недотепний, посміхнувся і, махнувши рукою востаннє, бо після того, як простір став моєю власністю, він уже не розмахував руками, нарікаючи, що в нього від різких рухів коле в серці, заявив, що я можу мати його простір задурно.
Dh? отличается от более общего слова мати (mati), означающего умственную деятельность или ментальность вообще и обозначающего иногда мысль, иногда чувство, а подчас и ментальное состояние в целом.
Українці вирішили мати свою ниву, на якій самі будуть трудитись.
Батько був на фронті, а мати померла.
Хор запел: «Не рыдай мене, мати, зряще во гробе».
Не куй меня, мати, к каменной палате, прикуй меня, мати, к девичьей кровати!
Есть ли у тебя отец и мати в живых или преставилися?
Батько був добрий, але батько був не мати.
О преславная мати, скорая наша помощница и заступница и неусыпная о нас молитвенница!
Подумала уже, легко расстраиваясь: «Хоть бы мати пожалел, фукаешь табачиной».
Этот ей не гож да тот не подходящий, видно, ремнём мало пороли, вся в мати.
Що сталося з іншим моїм братом — не знаю (як не знали мої батько й мати, що сталося зі мною).
Але я стримував пёрший запал своєї нетерплячки і діяв не поспішаючи: обравши час, коли моя мати, як мені здалося, була більш за звичайне у дусі, я відвів її у куточок і сказав, що всі мої помисли до такої міри проникнуті бажанням бачити чужі краї, що, якщо навіть я і займатимусь якоюсь справою, у мене всё одно не вистачить терпіння довести її до кінця і що хай краще батько відпустить мене добровільно, бо інакше я буду змушений обійтися без його дозволу.
Звичайно, якщо я хочу себе згубити, цій біді не допомогти, але я можу бути впевнений, що ні вона, ні батько ніколи не дадуть своєї згоди на мою затію; сама ж вона анітрохи не бажає сприяти моїй загибелі, і я ніколи не вправі буду сказати, що моя мати потурала мені, коли батько був проти.
— У тяжкій роботі звікували свій вік мати й батько, — робота їх і в труну положила.
— Ступай, — говорит, — мати, только мне шкоды не делай.
— Три дні тому раптово померла моя мати.