Вы здесь

Предложения со словосочетанием "китайское письмо"

Предложения в которых упоминается "китайское письмо"

Хорошо известно, например, что китайское письмо основано на изображении рисунков, значение которых со временем претерпело определённые изменения.
Было унифицировано китайское письмо. Приведены в порядок судебная и идеологическая системы.
Символы выглядели как иероглифы, но ничем не напоминающие привычное китайское письмо, знакомое по инструкциям к бытовой технике.
Каллиграфия китайского письма настолько художественно выразительна, что поначалу я воспринимаю эти письмена как чистую декорацию.
Основой китайского письма в старину являлся следующий принцип: одна идеограмма заменяет одно слово.
Китайское письмо состоит не из букв, выражающих тоны голоса, но из символических знаков, образующих понятия о вещах, по этот причине язык их сам по себе недостаточен к удержанию правильного выговора в тоническом переложении собственных иностранных имён.
Сжатый, часто абстрактный характер его пассажей приводится в свидетельство того, что книга была составлена на раннем этапе развития китайского письма, но можно выдвинуть в равной степени неотразимый аргумент, что столь философски изощрённый стиль возможен лишь при наличии опыта боевых сражений и традиции серьёзного изучения военной тематики.
Характерной особенностью китайского письма является также взаимное тяготение начертания и значения (графической формы и содержания) к однозначности, т.
Для обучения восприятию (чтению) чрезвычайно важной является и другая макросистема китайского письма — ФОНОГРАФИЯ.
В традиционном китайском письме не использовалась позиционная система, а был свой иероглиф для различных степеней 10.
У кочевников письменность возникла гораздо раньше, чем у европейских народов и была гораздо совершенней, чем, например, китайское письмо.
Если бы возможно было составить словарь по иерархии, мы бы писали такими иероглифами, перед которыми померкла бы сложность китайского письма.
Примером этого может служить китайское письмо.
В китайском письме «уцзи» («у» — «ничто», «цзи» — «абсолют») значит «абсолютное ничто».
По стенам лепились огромные белые плакаты, где крупными буквами, искусно начертанными тушью и стилизованными под китайское письмо, были выведены его собственные афоризмы.