Торговая деятельность была предоставлена подчинённым им народам — евреям, армянам, сирийцам и грекам; греки, в первую очередь по той причине, что они были самыми лучшими моряками, заняли здесь первое место.
Вы здесь
- Виртуальна эта трансформация по той причине, что изначальный звуковой фон реальности фактически остаётся неизменным — например, никуда не исчезают шум от машин, голоса разговаривающих вокруг людей и прочие звуки города — реальность преобразуется исключительно в восприятии отдельно взятого человека.
- Большинство голосов не есть неопровержимое свидетельство в пользу истин, нелегко поддающихся открытию, по той причине, что на такие истины натолкнётся скорее отдельный человек, чем целый народ.
- Говоря о социальном факторе, отметим, что все исторические попытки отдельных слоёв населения возвысить себя, объявить о своей доминирующей роли в государстве, об исключении других частей населения из политического процесса по той причине, что они, мол, не входят в народ, не составляют истинной его составляющей, как известно, кончались крахом.
- Ведь пока ещё ни один встреченный мною двухщитный не подсказал мне чего-нибудь толкового в моём развитии по той причине, что только сам на своей второй ступени познавал азы магических тайн и наук.
- Это вызывает возражения хотя бы по той причине, что норма права должна носить типовой, стандартизированный, модельный, «усредненно-поведенческий», а не разъясняющий или технико-процедурно-ситуационный характер.
- Африканское население португальских колоний было самым угнетённым, забитым, самым безграмотным среди всего колониального населения мира, возможно, ещё и по той причине, что сами колонизаторы часто были попросту неграмотными людьми.
- Невзирая на это довольно нелестное для особняка описание, нельзя категорически отвергать наличие в нём признаков жизни, — хотя бы по той причине, что в любое время года здесь жила прислуга, состоящая из двух горничных, камердинерши, садовника и привратника.