Вы здесь

Значение слова "корректура"

КОРРЕКТУ́РА, -ы, ж.

1. Исправление ошибок, замеченных в оттиске с типографского набора.

2. Оттиск с типографского набора, предназначенный для исправления ошибок. Сижу я сегодня в редакции и читаю корректуру своей передовой. Чехов, О женщины, женщины!..

[От лат. correctura — то, что подлежит исправлению]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

Корректу́ра (из лат. correctura «то, что подлежит исправлению; должность корректора, наместника») — совокупность корректурных исправлений и сам процесс исправления ошибок и устранения технических недочетов в корректурном оттиске набора и печатной форме, включающий чтение корректурных оттисков и корректурную правку. Для внесения исправлений используются специальные символы — корректурные знаки (в России — ГОСТ 7.62-2008. Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков. Общие требования [1]).

Источник: Wipedia.org

КОРРЕКТУ'РА [оре], ы, ж. [латин. correctura — то, что подлежит исправлению] (тип.). 1. только ед. Разметка, исправление ошибок, допущенных в типографском наборе. Править корректуру (см. править). Держать корректуру. Авторская к. 2. Оттиск набранного текста, сделанный для внесения в него поправок. Вторая к. Два листа корректуры. 3. только ед. Качество отпечатанного текста с точки зрения его исправности, отсутствия опечаток. Издание отличается небрежной корректурой.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

корректура

1. полигр. исправление ошибок, замеченных в оттиске с типографского набора, в свёрстанном тексте и т. п.

2. полигр. оттиск с типографского набора, предназначенный для исправления ошибок

Источник: Wiktionary.org

  • Она подошла к камину и, протянув к огню ногу в прозрачном шёлковом чулке, стала следить в зеркале за каждым движением графа, занимавшегося с заботливостью автора последними поправками корректуры.
  • Конечно, эти издания, особенно переводные, были не свободны от разного рода дефектов: в силу понятных причин автор была не в состоянии ни держать корректуры, ни визировать наборные рукописи.
  • Редакция «Современника», не считала даже необходимым для себя сглаживать в корректуре слишком резко бросающиеся в глаза противоречия своих переводчиков, которые тоже, в свою очередь, нисколько не потрудились над уразумением английского оригинала.
  • Кто видел корректуры его сочинений, те знают, каким бесконечным переделкам подвергал он всё им написанное, как долго и терпеливо обдумывал он каждую строку, но едва ли хоть одна из этих бесчисленных и настойчивых поправок касается стиля, внешности: все они имеют в виду только существо, только содержание.
  • И уже после того, как они поступали в печать, писатель в корректуре обычно подвергал их вновь и вновь очень существенной переделке.